Eurotrip
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
- Action!
- Far, Mor, Bedstemor...

:04:04
Onkel Moke... uh...
:04:05
Jeg har brug for et øjeblik, OK?
:04:08
Hvad mener du med,
du slår op med mig?

:04:10
Jeg kan ikke tage alle løgnene
og utroskaberne mod hinanden mere.

:04:13
Hvad snakker du om?
Jeg har aldrig været dig utro.

:04:16
Det ved jeg. Derfor er det så hårdt.
:04:19
I ser godt ud.
:04:21
Scotty, det er ikke dig.
Det er mig.

:04:26
Der lyver jeg igen.
Nej, det var dig.

:04:29
Du er bare så...
:04:31
...forudsigelig.
- Smil!

:04:35
Så det er det.
:04:36
Her er din læderjakke.
:04:38
Farvel.
:04:40
Det er ikke min.
:04:45
Hun er en man holder ved, ikke?
:04:49
Åh, min gud.
:04:53
Fiona!
:05:01
Igen.
:05:05
Fiona!
:05:07
- Det er så brutalt.
:05:09
Og stadigvæk, kan jeg ikke se væk.
Bert, spil det igen.

:05:14
- Fiona!
- Bert, gå ud herfra.

:05:17
OK. Ses.
:05:19
Forbliv sort, Bert.
:05:22
"Fiona!"
:05:25
Post, møgsvin!
:05:26
Jeg har fået en fra Mieke.
:05:32
"Glædelig Herzlichen."
:05:33
Skriver du stadig med den fyr?
Jeg troede, det var i tyskklassen.

:05:37
Først, men vi er
faktisk blevet rigtig gode venner.

:05:40
Han er en rigtig fed fyr.
:05:42
"Kære Mieke, hilsener
fra din amerikanske penneven."

:05:47
Scotty, pigespejdere har pennevenner.
:05:49
Hør på dig selv, okay?
:05:51
Du mødte en "fed fyr" på "nettet".
Det er sådan de seksuelle rovdyr arbejder.

:05:57
Lige pludselig vil han
"arrangere et møde",


prev.
next.