Eurotrip
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Kas nudistide rand tähendab
seda et peame ennast ka paljaks võtma?

:40:02
Otse loomulikult!
:40:04
Kas arvad et saad ilma ühe tunnikese
:40:06
oma rahakotita.
:40:08
Nii kaua kui selles on
meie raha ja passid,

:40:11
see ei tule maha, ja
minu püksid ei tule ka maha.

:40:15
Tegelt ka.
:40:16
Sa tuled selleks Euroopasse.
:40:18
Nüüd ei saa alt vedada.
:40:22
Ok.
:40:24
Hea küll, kolmeni loendus.
:40:25
Siit me lähme.
:40:27
3, 2, 1...
:40:28
Heida pilk Jamie peenisele!
:40:31
Väga naljakas. Väga naljakas.
:40:33
Hea küll.
:40:36
Las hull Euroopa
seks orgia alata.

:40:39
- Siit me tuleme.
- Tõesti?

:40:40
- Jah.
- Mm-hmm.

:40:45
- Tere, tðikkid!
:40:54
- Tðikkid?
- libud?

:41:03
Eh! Milline jämm!
Siin ei ole ühtegi paljast tðikki,

:41:06
Lihtsalt kutid nagu meie
ootamas paljaid tðikke.

:41:08
Ma ei saa aru.
:41:11
Crand Sur Mer on üks parimaid
nudistide randu tervel maal.

:41:14
Kuid...
:41:18
suve jooksul,
Euroopa naised

:41:21
põgenevad
jõllitavate meeste poolt,

:41:23
ja võtavad ette rännaku
mahajäätud randa

:41:27
kus asub monument des Poissonieres.
:41:46
Siin on nii palju peeniseid.
:41:49
Frommer proovis teile öelda,
aga te lihtsalt ei kuulanud.

:41:52
See on suurim
vorstinäitus kogu maal.

:41:54
See on rahvusvaheline vorstimaja.
:41:57
Hei!

prev.
next.