Fahrenheit 9/11
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:40:01
и ... взимам доста морфин.
1:40:04
Помага за тези неща.
1:40:08
Аз съм ... нали знаете, пренастройвам се.
1:40:12
Опитвам се да започна живота си отново.
1:40:16
Нали ме разбирате?
1:40:19
Не мога да върша това което върших досега.
1:40:22
Аз ... бях републиканец много години поред.
1:40:26
Но по някаква причина
1:40:34
те правят безнес по много нечестен начин.
1:40:37
Аз ще бъда много активен
1:40:38
в демократическата партия където живея
1:40:40
след като изляза оттук. Така че..
1:40:43
ще направя каквото е по силите ми
1:40:44
за да осигуря мнозинство на демократите.
1:40:48
Ирак и Багдат -
1:40:50
не знаех нищо за тях.
1:40:53
Бяхме в един коридор.
1:40:56
И в същата сграда на горния етаж
1:40:58
се чуваше как някой плаче и казва
1:41:00
че е много изплашен
1:41:01
и че не иска да отива в Ирак.
1:41:04
Така че имахме възможност да поговорим за това
1:41:06
че понякога страха е полезен
1:41:08
защото поддържа сетивата ни будни.
1:41:10
И тогава той ми каза
1:41:11
че не е казвал на никой друг
1:41:13
но е знаел че заминава за Багдат.
1:41:17
Бяхме като всички, залепени за телевизора.
1:41:22
Наплъно залепени за телевизора
1:41:25
надявайки се да го мернем някъде.
1:41:27
'Моежете ли да отидете при хеликоптерите?
1:41:29
Може ли да го видим?'
1:41:31
Тогава през онази нощ, някъде след 10
1:41:34
аз се бях качила в спалнята
1:41:36
и си лежах в леглото
1:41:38
и си прехвърлях каналите с дистанционното
1:41:39
и тогава чух
1:41:40
'Свален хеликоптер Блек Хоук в южен Ирак.'
1:41:43
Това което може да съобщим към момента е че миналата вечер
1:41:46
армията наистина е изгубила един хеликоптер Блек Хоук.
1:41:49
Беше ни казано от полевите офицери
1:41:52
че в хеликоптера е имало шестима човека.
1:41:55
Следващата сутрин се събудих и си казах
1:41:57
'Разкарай тези мисли от главата си.

Преглед.
следващата.