Fahrenheit 9/11
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:42:00
Добре, Господи, имам нужда от теб.
1:42:02
Имам нужда от теб, Господи, за да ми помогнеш да преживея това.
1:42:04
Обадиха се от аримията
1:42:06
и си спомням че вдигнах телефона
1:42:07
и някой попита дали съм Лиза Липкомб,
1:42:10
и аз казах да,
1:42:11
и гласът каза 'майката на сержант Майкъл Патерсън?'
1:42:16
и си спомням че изтървах слушалката.
1:42:22
И всичко което той каза
1:42:23
което си спомням беше 'Госпожо, Армията на Съединените Щати
1:42:28
и Секретаря по отбраната със съжаление ви информират...'
1:42:34
Това е всичко което си спомням.
1:42:37
Скръбта ме сграбчи толкова силно
1:42:41
че направо паднах на пода.
1:42:44
Бях сама,
1:42:45
нямаше кой да ме вдигне.
1:42:47
Допълзях до бюрото,
1:42:51
хванах се за ръба и започнах да викам
1:42:55
'Защо трябваше да е Майкъл?
1:42:57
Защо трябваше да отнемате сина ми?
1:42:59
Защо трябваше да отнемате точно моя син?
1:43:03
Той не направил нищо лошо.
1:43:05
Той не е лощ.
1:43:07
Той е добро момче,
1:43:08
защо трябваше да взимате сина ми
1:43:11
Аз ... аз не мога да си представя
1:43:15
какво е да изгубиш син или дъщеря..
1:43:17
или съпруг ... или съпруга в тази връзка.
1:43:20
И ... боли ме.
1:43:24
Пазите ли последното му писмо?
1:43:26
Да.. то е изпратено на 16-ти март
1:43:28
но го получих сигурно седмица
1:43:30
след като беше убит.
1:43:33
'Здравей, мамо.
1:43:35
Съжалявам че не успях да се обадя.
1:43:38
Махнаха телефона преди седем дни.
1:43:41
Има лист и пощенска кутия.
1:43:43
Много хубаво е,
1:43:44
че първия ти правнук се ражда в същия ден
1:43:49
като най-големия ти син.
1:43:50
Как са всички?
1:43:52
Аз съм добре, седим тук
1:43:54
в пясъците и бурите и чакаме.
1:43:57
Какво му става на този Джордж?

Преглед.
следващата.