Fahrenheit 9/11
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:10:04
Veste, vojska ZDA... Prišli smo
in vedeli smo, da ne bo lahko.

1:10:09
Zaradi tega veè ali manj
streljamo vse, kar se premika.

1:10:12
Ko se boj zaène, smo
nekako nabiti, motivirani

1:10:16
in pripravljeni, da gremo.
- To je pravo vzburjenje.

1:10:18
Dejansko smo zagreti,
pripravljeni, da opravimo delo.

1:10:27
Lahko prikljuèite CD player
na interno zvezo v tanku,

1:10:31
ko si nadenete èelado, slišite
glasbo. -To poslušamo najveè.

1:10:37
To poslušamo, ko
ubijamo sovražnike,

1:10:40
da bi ostali pripravljeni,
da opravimo svoje delo.

1:10:55
In hkrati smo želeli
požgati Sadamov režim.

1:11:01
"Njihova streha gori,
ne potrebujejo vode,

1:11:05
naj prasci pogoré.
Zgori prasec, zgori!"

1:11:21
To je popolnoma drugaèna
slika urbanega vojskovanja,

1:11:26
èe poslušate CD v tanku.
1:11:29
Civili... Civili nastradajo,
ker ne veste, kdo je sovražnik.

1:11:34
To je mnogo bolj realno in
resnièno od raèunalniške igrice.

1:11:38
Mnogi pravijo:
"Da, nameriš in streljaš." Ne.

1:11:42
To se dogaja z licem ob lice.
Posebno ob eksploziji bombe,

1:11:45
ko vidite na ulici razmetane
Ljudi in èutite ta smrad...

1:11:51
Mislim, Ljudi ki trohnijo. Mnogo
bolj je odvratno, kot si mislite.

1:11:58
Zahtevamo podporo topništva
- napalm in temu podobno,


predogled.
naslednjo.