1:13:02
Mislite, da so ubijali civiliste?
1:13:04
Da, civiliste!
To je hia mojega strica.
1:13:07
Vsi mi smo civilisti.
Tu ni policije.
1:13:11
Molim Alaha, da nas maèuje.
Samo na tebe raèunam, Alah.
1:13:19
Imeli smo pet pogrebov zaradi
bombardiranja. O, Alah!
1:13:23
O, Alah!
1:13:31
Alah, rei nas pred njimi!
Kje si, Alah? Kje si?
1:13:40
Mislim, da bi morali
verjeti naemu predsedniku
1:13:43
glede vsake odloèitve, ki jo
sprejme, in da ga pri tem podpremo.
1:13:47
Da zaupamo vanj, karkoli se
zgodi. -Verjamete predsedniku?
1:13:50
Da, verjamem mu.
- Britney Spears ni osamljena.
1:13:54
Veèina amerikega naroda
je verjela predsedniku,
1:13:58
zakaj ne bi e jaz? Dober
del prejnjega leta
1:14:02
nam je dajal vse mone
razloge za napad na Irak.
1:14:08
Sadam se je resno trudil, troil
ogromne vsote in nosil ogromne
1:14:13
rizike, da bi ustvaril in imel
oroje za mnoièno unièevanje.
1:14:17
Sadam Husein je odloèen,
da se dokoplje do atomske bombe.
1:14:21
Nuklearno oboroevanje.
- Nuklearno oboroevanje.
1:14:24
Nuklearno oboroevanje. -Bunkerji
proti kemiènem oroju.
1:14:27
Mobilni pogoni za proizvodnjo.
- Vemo, da ima kemièno oroje.
1:14:31
Ima ga.
Ima ga. Ima ga.
1:14:34
Èudno, da Bushevi ljudje niso tako
govorili, ko je stopil na oblast.
1:14:39
Ni razvil nikakrnih posebnih
sposobnosti za razvoj oroja.
1:14:44
Ni sposoben niti, da uporabi
konvencionalno oboroitev
1:14:47
proti svojim sosedom.
- Lahko mu prepreèimo,
1:14:51
da pride do oroja. Njegove
oboroene sile niso obnovljene.
1:14:53
Sadam Husein pomaga
in èiti teroriste.
1:14:56
Vkljuèno s èlani Al Kaide.
1:14:59
Obstajal je odnos
med Irakom in Al Kaido.