Fahrenheit 9/11
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:13:02
Mislite, da so ubijali civiliste?
1:13:04
Da, civiliste!
To je hiša mojega strica.

1:13:07
Vsi mi smo civilisti.
Tu ni policije.

1:13:11
Molim Alaha, da nas mašèuje.
Samo na tebe raèunam, Alah.

1:13:19
Imeli smo pet pogrebov zaradi
bombardiranja. O, Alah!

1:13:23
O, Alah!
1:13:31
Alah, reši nas pred njimi!
Kje si, Alah? Kje si?

1:13:40
Mislim, da bi morali
verjeti našemu predsedniku

1:13:43
glede vsake odloèitve, ki jo
sprejme, in da ga pri tem podpremo.

1:13:47
Da zaupamo vanj, karkoli se
zgodi. -Verjamete predsedniku?

1:13:50
Da, verjamem mu.
- Britney Spears ni osamljena.

1:13:54
Veèina ameriškega naroda
je verjela predsedniku,

1:13:58
zakaj ne bi še jaz? Dober
del prejšnjega leta

1:14:02
nam je dajal vse možne
razloge za napad na Irak.

1:14:08
Sadam se je resno trudil, trošil
ogromne vsote in nosil ogromne

1:14:13
rizike, da bi ustvaril in imel
orožje za množièno unièevanje.

1:14:17
Sadam Husein je odloèen,
da se dokoplje do atomske bombe.

1:14:21
Nuklearno oboroževanje.
- Nuklearno oboroževanje.

1:14:24
Nuklearno oboroževanje. -Bunkerji
proti kemiènem orožju.

1:14:27
Mobilni pogoni za proizvodnjo.
- Vemo, da ima kemièno orožje.

1:14:31
Ima ga.
Ima ga. Ima ga.

1:14:34
Èudno, da Bushevi ljudje niso tako
govorili, ko je stopil na oblast.

1:14:39
Ni razvil nikakršnih posebnih
sposobnosti za razvoj orožja.

1:14:44
Ni sposoben niti, da uporabi
konvencionalno oborožitev

1:14:47
proti svojim sosedom.
- Lahko mu prepreèimo,

1:14:51
da pride do orožja. Njegove
oborožene sile niso obnovljene.

1:14:53
Sadam Husein pomaga
in šèiti teroriste.

1:14:56
Vkljuèno s èlani Al Kaide.
1:14:59
Obstajal je odnos
med Irakom in Al Kaido.


predogled.
naslednjo.