Farscape: The Peacekeeper Wars
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
μέχρι που γίνατε
οι έμπιστοί μας βοηθοί.

1:09:09
Ο Αυτοκράτορας θέλει αυτόν εδώ
να παραμείνει ζωντανός.

1:09:12
Ωστόσο, θα το θεωρούσα
προσωπική χάρη...

1:09:16
αν πέθαινε
απο εξηγήσιμες αιτίες.

1:09:47
Αρχίζω να κουράζομαι.
1:09:50
Θα σταματήσουμε για καφέ
στην επιστροφή.

1:09:57
Υπάρχει πρόβλημα;
1:09:59
Πάρε το χέρι σου
απο πάνω μου.

1:10:02
Ξέρεις τι πρέπει
να κάνεις John.

1:10:04
Ναι, ξέρω ακριβώς
τι πρέπει να κάνω.

1:10:07
Απλά ρίξε το σκάφος,
τέρμα ο Staleek.

1:10:10
Τέρμα ο Crichton, τέρμα η Aeryn,
τέρμα όλοι.

1:10:14
Νομίζεις πως η ψυχοδραματική Υπουργός Πολέμου
θά 'ναι καλύτερη, πιο ευγενική ψυχή;

1:10:17
Αλλουνού πρόβλημα.
1:10:19
Αλλά εσύ...
1:10:20
- ...θα έχεις κάνει το καθήκον σου.
- Πάρε το χέρι σου απο πάνω μου.

1:10:23
Σε παρακαλώ, πάρε το χέρι σου
απο πάνω μου.

1:10:26
Πάρε το χέρι σου
απο πάνω μου!

1:10:28
Θα επιστρέψουμε στο σκάφος μου.
1:10:30
Δεν υπάρχει
διαστημική οπή εδώ πέρα.

1:10:33
Πάμε για των 07:15 προς τη διαφώτιση,
απλά καθυστέρησε λίγο.

1:10:42
Με πληροφόρησαν πως σχεδιάζετε
να αποδράσετε.

1:10:45
Είμαστε φυλακισμένοι
χωρίς όπλα.

1:10:47
Εδώ όχι, αλλά ίσως
εκεί έξω.

1:10:53
Σου υπόσχομαι...
1:10:55
πως δεν πρόκειται να ξαναβρεθείς
με το μωρό σου.

1:10:58
Είμαι σίγουρη πως η μητέρα σου
ευχήθηκε το ίδιο πράγμα.


prev.
next.