Farscape: The Peacekeeper Wars
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Staleek, μπορεί να τυλίξει το χρόνο
γύρω απ' το δαχτυλάκι του.

1:14:05
Τα βουντού δεν πρόκειται
να πιάσουν.

1:14:07
Einstein...
1:14:10
Κατέχεις την γνώση
των διαστημικών οπών;

1:14:14
Ναι.
1:14:15
Μπορούν αυτές οι διαστημικές οπές
να γίνουν όπλα;

1:14:18
Ναι.
1:14:20
Τότε θα μου δώσεις
αυτή τη δύναμη!

1:14:22
- Όχι.
- Περίμενε!

1:14:25
Μπορώ να βρώ μια διαστημική οπή
και να πετάξω μέσα της, σωστά;

1:14:28
Με την γνώση της πολυδιαστατικότητας
που σου δώσαμε.

1:14:31
Μπορώ να φτιάξω όπλο;
1:14:34
Δεν μπορείς.
1:14:37
Γιατί όχι;
1:14:39
Επειδή κανείς δεν θα έπρεπε
να έχει αυτή τη δύναμη.

1:14:42
Ακριβώς!
1:14:44
Άκουσέ με...
1:14:49
Αυτό, είναι το σύμπαν σου!
1:14:53
Αυτό, είναι το σύμπαν σου
με όπλα διαστημικών οπών.

1:14:58
Επεμβαίνεις στην τάξη
της φύσης...

1:15:00
καταστρέφεις πολλαπλές χρονικές
αλληλουχίες.

1:15:03
Θα αποκήσω αυτή τη δύναμη!
1:15:08
Ταπεινωτικό, έτσι;
1:15:14
Η επιστροφή σου εδώ,
ήταν σφάλμα.

1:15:17
Πρέπει να προστατέψω
αυτούς που αγαπώ.

1:15:20
Και μου χρωστάτε που βάλατε
αυτά τα σκουπίδια στο μυαλό μου.

1:15:24
Σύντομα ίσως να είναι φρόνιμο
να τα αφαιρέσουμε.

1:15:27
Αμήν! Θέλω
να ξαναγίνω ξανθιά.

1:15:39
Στ' αλήθεια δεν μπορείς να φτιάξεις
όπλα διαστημικών οπών.

1:15:43
Θά 'πρεπε να επιστρέψουμε, πριν ο Rygel
κάνει καμμιά ζημιά στη γυναίκα σου.

1:15:51
Κατηγορηματικά όχι!
1:15:53
Η καλύτερή μας ευκαιρία είναι,
όταν ή άμα...

1:15:54
ο Crichton μπεί απο την πόρτα,
πρέπει να δοκιμάσουμε να δραπετεύσουμε!

1:15:58
Όχι χωρίς το παιδί μου!
1:15:59
Αυτή η διαφωνία
ξεπέρασε το χρόνο της.


prev.
next.