First Daughter
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
- Jeg skjønner.
- Så hvorfor skulle du fortsette som agent?

1:22:06
- Faren min var agent, og bestefaren min.
- Men de blir ikke gransket her. Det blir du.

1:22:11
Hvis du hadde en annen far og bestefar,
ville du ikke fått denne sjansen.

1:22:18
Som lite barn
1:22:21
drømte jeg alltid om å stå på historiens
sidelinje og beskytte andre.

1:22:26
Kanskje endog presidenten selv.
1:22:31
Jeg hadde muligheten til å beskytte
et ganske utrolig menneske...

1:22:35
Har du noe å si
for å forsvare dine handlinger?

1:22:37
Dere lærte meg å forvente det uventede,
og jeg prøvde å ikke føle noe.

1:22:42
Jeg prøvde å holde avstand, men jeg...
1:22:47
falt mer.
1:22:49
Og mer.
1:22:51
Hvis jeg mister jobben fordi jeg føler det,
1:22:54
er det et tap jeg er beredt på.
1:22:57
Vi vet begge to at feil begått i yrket vårt
kan bety at noen dør.

1:23:04
Beklager.
1:23:06
Du er suspendert i påvente av avskjedigelse.
1:23:10
Og du burde vurdere alternativer.
1:23:19
- ..hans humor og karisma...
- Bekreftet vi tallene?

1:23:23
Og skrev hun under?
1:23:26
- Det var derfor vi valgte dette stedet.
- ..New Hampshire...

1:23:29
Vi er ikke i New Hampshire nå. Disse
folkene vil høre om utenlandske markeder.

1:23:36
- Hei. Hvordan går det?
- Bra.

1:23:40
Går det bra med deg?
1:23:48
Du er ulykkelig. Jeg skjønner.
1:23:51
Men skal du være her, så vær her.
1:23:54
For det er mye på spill, så du må
oppføre deg som en voksen nå.

1:23:59
Jeg skjønner selvsagt at det er mye på spill.

prev.
next.