Five Children and It
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Lijepo jajce.
1:02:02
Tiranosaurus, ako se ne varam.
1:02:05
Samo poželi jednu...
malešnu... želju.

1:02:09
Ma daj, Horace.
1:02:10
- Znaš, da poželiš.
- Dobro.

1:02:13
Želim da se ovo jaje izleže.
1:02:26
To ti je bez veze.
1:02:29
Znam da ne vjeruješ
u pješèanu vilu.

1:02:32
- Cyrile, doði brzo!
- Gdje si bio?

1:02:34
- Pješèana vila.
- Ali, baš tami idemo.

1:02:37
Ne, ne morate. On nije tamo.
1:02:39
O èemu prièate?
1:02:42
Veæ si bio kod Toga, zar ne?
1:02:44
- Ne...
- Protraæio si želju.

1:02:46
- Htio sam da pomognem.
- Što si uradio?

1:02:48
TO sam uradio zbog tate.
1:02:50
Ali Horace me je pratio.
1:02:52
- Morao sam, zato što tebi nije važno.
- Što hoæeš da kažeš?

1:02:55
Ti si idiot. Naravno da
mi je važno.

1:02:58
Svi smo zabrinuti. Ali ti...
1:03:00
Sve moraš da pokvariš,
kao i obièno!

1:03:02
Ti si taj koga nije briga, Roberte!
1:03:04
Pusti ga! On to i želi.
1:03:07
Sve si pokvario.
1:03:10
Ne odlazite. Molim vas.
1:03:14
Još nije prekasno.
1:03:16
Pokušao sam da vam kažem.
1:03:19
To je u podrumu.
1:03:26
Tu si, Horacee.
1:03:28
Obeæala sam ti dinosaurusa.
1:03:31
I dobit æeš ono što zaslužuješ.
1:03:38
To je... Džerald.
1:03:44
Malo slini, jer ima
samo dvije godine.

1:03:49
Uðite, djeco. Uðite.
1:03:51
Sve je u redu.
1:03:53
Zanima ga samo Horace.
1:03:55
Uradite nešto.
1:03:57
To je primjer onoga, što se u
igri želja, zove loša želja.


prev.
next.