Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

:54:04
- Ste všetci ok?
- Sammi!

:54:07
Ah, Bože.
:54:09
Oh, môj Bože.
:54:12
Ste tu všetci?
:54:15
Oh, kriste.
:54:17
Oh, nie.
Nehovor mi že to bolo všetko naše palivo.

:54:36
Budeme potrebova
všetko ostávajúce palivo do lietadla.

:54:40
- Budeme musie pracova cez deò.
- Èo?

:54:44
A do ktorej diery nás to pošle s H2O?
:54:49
Dôjte nám skôr ako dokonèíme to posraté lietadlo.
:54:55
Nie nevyhnutne. Výkon cez deò je vždy
výšší ako ten cez noc.

:54:59
Ak zoberiem na zrete¾ fakt že
uvidíme èo budeme robi...

:55:02
odhadujem že sa naša denná produktivita...
:55:05
vlastne zvýši.
:55:09
Vypijeme viac, ale skonèíme skôr.
:55:20
Hovorili nám, "Príïte do Gobi".
:55:22
Hvorili nám "výborné výhliadky.
:55:25
"Slnko, piesok, ropa."
:55:29
No, dve veci z troch to nie je zlé.
:55:42
Ako to ide?
:55:45
- Èože?
- Ako to ide?

:55:47
- Dobre.
- Dobre. Nech to netrvá celý deò.

:55:53
Vy dvaja pote sem hore tiež.
:55:56
Pohni te sa.

prev.
next.