Garden State
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:28:03
Tak dobøe, snažím se vyhýbat.
1:28:07
Urèitì za svùj život najdeš spoustu vìcí, ...
1:28:12
... které tì dovedou k zlosti.
1:28:14
Ale co nepochopím, proè mᚠzlost právì na mì.
1:28:18
Vždy jsem chtìl, aby všichni byli zase šastní.
1:28:21
- Nic víc, nic míò.
- A kdy jsme byli naposledy šastní, tati ?

1:28:23
Tos øíkal vždycky, ale kdy to bylo ?
1:28:25
Kdy nastal ten okamžik, kdy jsme byli šastní ?
1:28:28
Nic takového si nepamatuji. Možná kdybych si vzpomnìl,
snad bych se snadnìji vracel.

1:28:31
Ale zkrátka ...
1:28:35
Budeme muset na vztahu tvrdì zapracovat,
pokud nám to sudièky nepøály.

1:28:41
No, za pokus to rozhodnì stojí, ...
1:28:44
... ale jenom pokud se omluvíš za to, cos udìlal.
1:28:48
Co jsem udìlal.
Co jsem zpùsobil.

1:28:51
Tak jo. Jdem na to,
Když už tu sedím ... pusme se do toho.

1:28:54
Chci se omluvit za to, co jsem zpùsobil.
Jsi pøipravenej ?

1:28:57
Byl jsem malej kluk a nìkdo zkurvenì navrhl záklopku.
1:29:01
To si pøesnì myslím.
Pøesnì tohle si myslím, že se stalo, jasný ?

1:29:04
A už nebudu brát žádné další léky.
Totálnì mì oblbují.

1:29:08
Poøádnì jsem si kvùli nim neprožil
nic za celý mùj život, nevìøíš ?

1:29:11
A proto ...
1:29:14
... proto ty jsi ten, kterýmu odpouštím.
1:29:18
Vždycky jsi øíkal, že chceš,
aby se nám splnilo všechno, co jsme si kdy pøáli.

1:29:22
A možná máti jenom chtìla,
aby tomu všemu byl už konec.

1:29:28
A co bych chtìl já ...
1:29:31
... a chtìl bych to víc než cokoliv
jiného na svìtì, aby ses smíøil ...

1:29:34
... a abys mì znovu pochopil.
1:29:37
Dokonce i kdyby to byla bolest.
1:29:41
No, postavil ses proti doporuèení svého doktora.
1:29:44
Podnikl jsi pøíliš odvážný krok, nemyslíš ?
1:29:52
Je to mùj život, tati.
1:29:55
Je to tak.
1:29:57
Celých 26 let èekám až se nìco zmìní ...
1:29:59
... takže si nemyslím,
že bych podnikl nìco neuváženého, ...


náhled.
hledat.