Garden State
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Zaboravila sam.
- Zaboravila si i sada je Jelly mrtav.

:38:04
Na sreæu, na vrijeme je
ponestalo kikiriki maslaca.

:38:06
Mislim da je ovo
jedini hrèak na svijetu...

:38:09
koji ne može da skužiti
glupi kotaè.

:38:11
Kutija ti je u kuhinji.
:38:13
Tebi prepuštam tu èast.
Ja moram na posao.

:38:16
Drago mi je, Andrew, zar ne?
- Da.

:38:18
Andrew.
Stvarno mi je drago.

:38:20
Samantha, prostri veš
i sahrani Jellyja!

:38:26
Pa, to je to.
:38:36
Lijepo je.
- Ne, nije.

:38:39
Ne prièaj to samo zato što se ne
možeš nièega drugog sjetiti!

:38:41
Ne. Ne.
Baš je... Baš je ugodno.

:38:44
Mada, malo ste poranili
sa borom.

:38:46
Nikako da ga izbacimo.
A onda kako vrijeme ide...

:38:50
samo kažemo
"ma, pusti ga tu"!

:38:52
O, moj Bože, ti si totalno zgrožen.
Sada si totalno zgrožen.

:38:55
Jedva èekaš da odeš.
- Nisam. Nisam. Sviða mi se.

:38:58
Baš je lijepo.
- Hoæeš li vidjeti moju sobu?

:39:01
Naravno!
:39:04
Hej!
- Hej!

:39:06
Titembay, ovo je moj prijatelj Andrew.
Andrew, ovo je moj brat Titembay.

:39:09
Bok. Drago mi je.
- Drago je i meni.

:39:12
Žao mi je zbog Jellyja.
- Ma u redu je.

:39:14
Ostavio sam ti malo sira.
U frižideru je.

:39:17
Hvala ti!
:39:23
Inaèe, kasnim na predavanja.
Bilo mi je drago.

:39:26
Takoðer.
- Vidimo se kasnije!

:39:32
Evo nas.
:39:34
Nije nešto otmjeno, ali...
Što je?

:39:39
Titembay, jel' tako?
:39:41
Da. Baš je èudno, ha?
Skroz si zgrožen sad.

:39:44
Otišao bi odmah. U redu je.
Idi slobodno! Nemoj se osjeæati loše.

:39:47
Prestani!
- Sa èim?

:39:49
Sa svim tim! Ja želim biti ovdje.
Da nije tako, otišao bih.

:39:52
Vjeruj mi, moja obitelj je
još više sjebana od tvoje.

:39:57
Pa, Titembay.

prev.
next.