Garden State
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Nu-þi poþi da seama din Xena
pentru ca poartã costumul acela de gnom...

:29:03
dar când eram mici, fãcea acele mici
interpretãri muzicale ale lui...

:29:07
Andrew Lloyd Webber
în podul nostru.

:29:09
ªi erau groaznice!
:29:12
Adicã, atât de rele...
:29:16
E nasol totuºi, ca nu este atât de mult
de lucru pentru oamenii sãraci, ºtii?

:29:20
Oricum, vorbesc cam mult.
:29:23
Eu o sã...
Trebuie sã-þi completezi formularele.

:29:25
Ce asculþi?
:29:28
Shins.
:29:30
- Îi ºtii?
- Nu.

:29:32
Trebuie sã asculþi acest cântec.
Îþi va schimba viaþa. Jur.

:29:36
Oh, îmi pare rãu. Tu trebuie sã...
Tu trebuie sã-þi completezi formularele.

:29:39
Conundrum.
Crezi cã ai putea sã, uh...

:29:41
- sã asculþi poate în timp ce
îþi completezi formularele?
- Cred cã pot face asta.

:29:45
Dã? Bine.
:30:13
E frumoasã.
Îmi place.

:30:17
- De ce eºti aici?
- De ce eºti aici?

:30:20
Aºtept un prieten. Tu?
:30:24
Eu, uh...
:30:26
Oh, la dracu', asta a fost tare.
Îmi pare rãu.

:30:28
Sunt atât de gãlãgios. N-am vrut...
N-am vrut sã fiu. Îmi pare rãu.

:30:32
Nu, eu doar... Am aceste dureri de cap.
Vreau sã vãd ce e cu ele.

:30:35
Miºto.
:30:37
- Andrew Largeman?
- Da.

:30:39
- Suntem gata pentru tine acum.
- Oh, bine.

:30:43
- Mulþumesc. Mi-a pãrut bine.
- Nu-i adevãrat. Eu sunt Sam.

:30:46
Andrew.
:30:48
Îmi pare bine.
Succes cu problema ta de la cap.

:30:51
Merci.
:30:55
Nu-þi face griji, Sam.
Tu urmezi.


prev.
next.