Garden State
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
În plus, abia aºtept un plânset bun.
:06:05
Mã face sã mã simt bine.
:06:08
N-am mai plâns de când eram copil.
:06:12
N-am plâns la înmormântarea mamei mele.
Am încercat, ºtii?

:06:16
M-am gândit numai la lucruri triste.
:06:18
Cum ar fi, imagini din filme, asta...
:06:22
Este o scenã în revista Life
care m-a urmãrit tot timpul.

:06:25
M-am concentrat la ea, ºtii?
:06:27
Dar nimic.
:06:30
Asta m-a întristat mai
mult decât orice...

:06:32
faptul cã m-am simþit
atât de amorþit.

:06:35
- Ce vrei sã spui?
- Doar ca...

:06:38
Hei, Vagin!
:06:41
Hei, ce faceþi bãieþi? Uh, Sam,
el este Mark, Dave ºi þi-l aminteºti pe Jesse.

:06:46
- Hei!
- Ce faci?

:06:48
Hei, îmi pare bine!
Scuze cã am spus "vagin" tocmai acum.

:06:51
- Nu ºtiam cã eºti aici.
- Oh, este în regulã.

:06:54
Drãguþ. Hai sã ne facem vraiºte!
:07:00
Unu, doi, trei! Whoo!
:07:09
- Ce faci?
- Largeman, treci dracu' în piscinã!

:07:13
E atât de cald!
:07:16
Nu ºtii sã innoti?
:07:18
Bine-nþeles cã ºtiu!
:07:38
Omule, poate ar trebui sã rãmâi pe trepte.
Nu ºtiu sã fac resuscitare.

:07:43
Arãþi ca un castor ud.

prev.
next.