Garden State
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Încãlziþi-vã lângã foc.
Mã duc sã o pun în pat.

:27:04
Bine? Vin imediat.
:27:12
Ah, trebuie sã spun, sunt în
continuare impresionat de fiecare
loc în care ne duci...

:27:16
- lucrurile devin din ce în ce mai ciudate.
- Ce vrei sã spui? Aici e drãguþ.

:27:19
Oh, nimic. Stai aici într-o barcã veche
în fundul unei mine în Newark.

:27:23
Nu este deloc fundul, omule.
:27:26
Ai vãzut stânca asta de aici?
:27:28
Hei! Ea este soþia mea, Faye.
:27:32
Salut! Bine aþi venit!
:27:34
Vã rog. Luaþi loc.
Simþiþi-vã bine!

:27:41
Omule, chiar vine aici!
:27:43
- Am început sã transpir brusc.
- Ei bine...

:27:45
într-o furtunã mare, mi-ar place sã cred
cã aceasta barcã veche este arca mea.

:27:50
Um, din pãcate,
dacã asta este apocalipsa...

:27:53
- nu sunt foarte sigur cã mai pluteºte.
- Da, nu ºtiu.

:27:56
- Doreºte cineva ceai?
- Eu! Mulþumesc!

:28:00
Vrei?
Mã întorc imediat.

:28:04
Ce e locul ãsta?
Ce cauþi tu aici?

:28:07
Ei bine, noi îi spunem
Kiernan's Fault. Este, uh...

:28:09
Nimeni nu ºtie cu exactitate ce este
pentru cã nu am avut cum s-o explorãm.

:28:12
Între timp, în timp ce se judecã
m-au angajat pe mine...

:28:15
- sã mã asigur cã nimeni nu intra aici.
- Wow!

:28:19
Dar ceea ce nu ºtiu ei este cã
cã noaptea cobor.

:28:23
ªi cât de adâncã este?
Merci.

:28:26
ªtii... Merci.
Nimeni nu ºtie.

:28:29
Dar mi-ar place sã cred cã este infinitã.
:28:32
Este o muncã ciudatã.
:28:34
- Gardianul unui abis infinit.
- Da. Da. Cred cã aºa este.

:28:39
Dar noi ne ocupãm ºi de bijuterii antice.
:28:42
Bãnuiesc cã este ciudat
cã trãim aici aºa.

:28:46
- Nu.
- Deloc.
- Nici nu m-am gândit.

:28:49
Ei bine,
noi credem cã este important.

:28:53
De ce? Ce crezi cã vei gãsi?
:28:57
Cred cã îmi place numai ideea
de a descoperi ceva.


prev.
next.