Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:02
Трябва да знам как да се боря против тях.
:58:04
Можете да ме научите. Направихте така,че
онзи дементор във влака да изчезне.

:58:08
Тази нощ беше само един.
- Но го накарахте да изчезне.

:58:11
Не се правя на майстор.
:58:15
Очевидно е, че те са развили
интереса си към теб.

:58:20
Може би трябва да те науча.
Но след ваканцията.

:58:24
Сега трябва да си почина.
:59:11
Пуснете ме! - Умен си Хари.
:59:13
Но не достатъчно умен.
:59:14
Ние знаем по-добър начин.
:59:17
Опитвам да стигна до Хогуърт.
- Знаем. Не се безпокой, ще те отведем.

:59:21
Ще ти покажем по-бърз път. .
ако се успокоиш.

:59:24
Хайде, остави ме.
:59:28
Хайде, присъедини се към големите момчета.
:59:32
Какво правите?
:59:34
Каква е тази глупост?
- Глупост казва!

:59:37
Това е тайната на успеха ни.
-Повярвай ми късметлия си, че ти я даваме.

:59:41
Но разбрахме, че на теб ти е нужна повече.
:59:44
Джордж, ако обичаш?
:59:48
Тържествено се заклевам, че ще
работя за добрите.

:59:51
Масас Мони, Уормтейл, Падфу Пронгс...
:59:57
...учтиво Ви представят картата ''Мароудес''.

Преглед.
следващата.