Home on the Range
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:02
Трикратна носителка
на наградата Златно Виме...

:06:05
и първата
г- жа Щастлива Крава.

:06:08
Изложбена крава?
:06:10
В Райска градина?
:06:25
Сега, искам всички да я накарате
да се почувства като у дома си.

:06:28
Чувате ли ме?
:06:30
Мерси, всички.
:06:32
Страхотно е, че съм тук,
в Райска градина.

:06:36
Не е нужно да се надприказвате.
:06:38
Какво е това,
раздела за замразени храни?

:06:42
Включен ли е?
:06:44
Добро утро, ъ-ъ, Маргарет.
:06:47
Каква приятна изненада...
:06:49
че още една от нас
се присъедини в редиците.

:06:51
Лицемерка.
:06:54
- Аз съм г-жа Калоуей.
- Здрасти.

:06:56
- А това е Грейс.
- Здравей.

:06:58
Опасявам се, че тук
няма аплодисменти и трофеи.

:07:01
Само плодовете на
усърдния и честен труд.

:07:04
Здрасти.
:07:05
Работа, а?
:07:08
Е, спомням си тези дни.
:07:10
Уау! Ти си най-голямата крава,
която съм виждал.

:07:14
Ами, ако ти си главния,
ще го приема за комплимент.

:07:17
- Ъ-ъ...
- А ако ли пък не...

:07:18
предполагам ще трябва
само да седна върху теб.

:07:19
Мамо!
:07:21
Хей, само се шегувам!
:07:23
Хей, какво имаш в ухото?
:07:28
Ето, вземи си ябълка, дечко.
:07:31
Но не ходи към коледни
трапези така.

:07:33
Чакай малко.
:07:35
Има нещо и в моето ухо.
:07:39
Това е за мен.
:07:42
Аах! Това беше добро.
:07:44
Супер!
:07:45
Направи го пак! Направи го пак!
:07:47
Хайде, хайде!
Направи го пак! Направи го пак!

:07:51
О! Това е много яко!
:07:53
Маги е забавна, нали?
:07:55
Учи прасетата да хвърлят храна.
:07:58
Все едно не са достатъчно
мърляви вече.


Преглед.
следващата.