Home on the Range
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:11
Е, мисля, че всички знаем
какво ще последва сега.

:11:14
- Джеб, не започвай.
- Сега всички ще бъдем изядени.

:11:17
- Джеб?
- Какво? Какво?

:11:18
Не мислиш, че хората от града
ядат животните ли?

:11:20
Но кой би ял пиле?
:11:23
Хайде, момчета. Сигурно има
нещо, което можем да направим.

:11:26
Какво? Какво можем да направим?
:11:30
- Това просто не е честно.
- Честване!

:11:33
Браво, Кърли!
:11:35
- Оли.
- Оли.

:11:36
Ъ- ъ, какво?
:11:38
Вижте. Какво ще кажете
ако ви кажа...

:11:41
че можете да спечелите много пари...
:11:44
и да разгледате
прекрасния Чъгуотър...

:11:47
ако отидете на панаира?
:11:50
Благодаря ти за включването, но...
:11:52
Хайде! Дайте думата на кравата!
:11:54
Новата крава! Новата крава!
Новата крава!

:11:57
Хайде, г-жо К. Имате доста красавци
във фермата.

:12:01
Виждам голям потенциал.
:12:03
О, глупости.
:12:05
Така, панаира е след две седмици.
:12:07
Казвам да отидем в града, да се
подмажем на шерифския кон...

:12:10
и да го накараме
да ни даде повече време.

:12:12
Какво чакаме, Маги?
Да вървим.

:12:14
Точно така.
Какво ще кажеш, Калоуей?

:12:17
Въх! Абсолютно не.
:12:20
Няма да изоставя Пърл,
когато се нуждае от нас...

:12:22
заради този смешен план.
:12:23
Ако изчезнем, това ще я съсипе.
:12:26
Ако зависи от мен
това няма да стане.

:12:29
Добре. Както искаш.
:12:32
Хайде, Грейс.
Имаме ферма за спасяване.

:12:38
О, ще трябва да я извиниш.
Просто е малко напрегната.

:12:41
Напрегната. Каква й е специалността,
подквасена сметана?

:12:47
Отиват в града.
:12:49
От всички болни... точно на мен...
:12:55
Не ме гледайте толкова ядосано.
:12:58
Знам какво ще кажете...
:12:59
че Маги и Грейс
ще имат нужда от някой...


Преглед.
следващата.