I Heart Huckabees
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:00
- Shania sahnede. Yöneticilerimiz burada...
- Bu harika.

1:14:03
Arkalarýnda daha
az baðýþta bulunan kiþiler olsun.

1:14:06
Doðru. Güzel, Dallas'da yaptýðýmýz...
1:14:09
- Garth baðýþ gününde buraya
$10,000 lýk baðýþçýlarý koymuþtuk.
- Vov, Garth.

1:14:11
O Garth Garth'mýydý
yoksa Chris Garth'mý?

1:14:13
- Klasik Garth. En iyisi.
- Classic Garth pahalýdýr.

1:14:16
Evet, ve, Garth baðýþ gününü
Dallas'da yaptýðýmýzda, biz orada...

1:14:19
Marty nerede?
Nerede o?

1:14:22
Reklamlarýmý hiç gördünüzmü?
1:14:24
- Gördünüzmü? Bunu sizin için yapýyorum.
- Oh, tanrým.

1:14:27
Onlar senin dedektiflerin
ve bana bu doðruyu verdiler.

1:14:30
Anladýnmý?
Aramýzda cam var!

1:14:33
Bana öyle bakmayýn!
1:14:37

1:14:38
- Hey, hey. Hey...
- Buradasýn, Marty.

1:14:41
- Neden reklamlarýmý beðenmedin?
- Tatlým, bu görünüþün seni
ve Huckabees'i incitiyor.

1:14:45
- Bu benim kendimim.
- Öyleyse kazanç gününde kendin olarak konuþamayacaksýn.

1:14:48
- Bu Bayan Huckabees deðil.
- Ben hala Huckabees'im.

1:14:51
- O boneyle deðil.
- O benim gözlerimde, Marty.

1:14:54
Bu maðara
hikayesi gibi.

1:14:56
Tanrý adýna neden
sana bu oluyor?

1:14:58
Sana güvendik. Sana dikkat ettik.
Seni ulusal bir ikon haline getirdik.

1:15:01
Seni bir marketten çektik.
Eh, bize Huckabees'le beraber herþeyi veriyordun.

1:15:05
- Fuck-a-bees!
- Ooh.

1:15:07
- Vov, vov, vov.
- Bradley, yönetim kurulu üyeleri burada.

1:15:10
- O cama vuruyordu...
- Yeni bir þirket çocuðu için
çok güzel görünmeyecek.

1:15:13
- Ne? Þirkete alýndýmmý?
- Þirkete alýndýn.

1:15:15
- Þirkete alýndýmmý?
- Evet, þirkete alýndýn.
Þimdi git ve hapset onu.

1:15:17
Tamammý?
"Fuck-a-bees." dedi

1:15:19
- Evet.
- "Fuck" dedi

1:15:32
Ne yapýyorsun?
1:15:35
Bunu neden bize yapýyorsun?
1:15:37
Ben aðacýmdayým.
the dixie Chicks'le konuþuyorum...

1:15:39
ve beni daha iyi hissettiriyorlar.
1:15:42
Pekala, sanýrým dixie Chicks
terfi ettiðimi bilmeni ister.

1:15:46
- Ne?
- V.P. halkla iliþkiler.

1:15:49
Þirkete alýndým, dawn.
1:15:51
Bütün bunlara katlanmak zorunda kaldýðýn için üzgünüm.
Bu yalnýzca daha iyisi için.

1:15:54
Dedektiflere Albert'ý koalisyon
dýþýna sallamak için gittim.

1:15:57
- Buna izin verdim.
- Bu çok anlamsýz.


Önceki.
sonraki.