:05:08
Sem?
:05:17
Ba sam majstor. Spreman za doruèak?
Bon appetite.
:05:21
Hej, ba me briga koliko je vaan
taj sastanak. Ima da jede.
:05:24
ao mi je, nema vremena.
:05:27
Uh, ba sam gluperda.
:05:34
Pokai mi.
:05:37
-Bolje?
-Puno.
:05:40
Dobro.
:05:53
Jednog dana æe genetièka intervencija
biti laka kao unovèavanje èeka.
:05:56
To saznanje nam daje moæ
da menjamo nau sudbinu.
:06:00
Menjanje sudbine?
Ti veruje u to?
:06:03
Naravno. Kaem ti,
za pedeset godina...
:06:06
Ljudi æe i dalje umirati.
:06:08
I dalje æe padati kia kad opere kola,
i kamenje æe se i dalje kotrljati.
:06:14
To su stvari van tvoje kontrole.
Jedino na ta moe da utièe je tvoj izbor.
:06:19
OK.
:06:21
Pa, to bi bio drugi ugao gledanja
na stvari.
:06:22
Ali, sada nemam vremena da debatujem o sudbini.
Samo uvebavam govor.
:06:26
Izvinite.
:06:27
U sluèaju da se ne èujemo kasnije,
veèera. Tantra, sedam sati.
:06:31
Veèeras u sedam?
Ti se ali, zar ne?
:06:33
alim? Ne bih rekao.
:06:36
Moj koncert.
:06:38
Onaj za koji se pripremam tri godine.
Jel' se pali lampica?
:06:42
Da. Tvoj diplomski koncert.
Nisam zaboravio. To je...
:06:45
Veèeras. U sedam.
:06:50
Ba sam seronja.
:06:54
Tako mi je ao, Sem.
Ne mogu da verujem da sam to uradio.