In Enemy Hands
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:08:07
Vous êtes marié ?
1:08:10
A la seule qui voulait de moi !
1:08:13
Et vous ?
1:08:16
Des gosses ?
1:08:19
Trois petites filles.
1:08:23
Raison de plus pour rester en vie.
1:08:27
Vous savez pourquoi
je vous ai secourus ?

1:08:30
Lorsqu'on coule un vaisseau ennemi,
on a pour ordre

1:08:34
de n'arrêter que les officiers.
1:08:36
Un ordre d'Hitler en personne.
1:08:39
Alors pourquoi avoir secouru
l'équipage ?

1:08:43
Nous avons du pouvoir, M. Travers.
Nos hommes nous écoutent.

1:08:48
Secourir votre équipage
1:08:50
m'a permis pour la première fois
de me sentir tout-puissant.

1:08:56
Sauver une vie
plutôt que de la prendre,

1:09:00
c'est ça, le pouvoir.
1:09:02
Je n'en peux plus de cette guerre.
1:09:05
Il ne s'agit plus de camps.
1:09:08
On est tous dans le même camp.
1:09:13
Que fait-on dans le cas
plus que probable

1:09:16
où on croise un navire
allié ou allemand ?

1:09:19
On fait ce qu'il faut
1:09:21
pour ramener nos hommes
à bon port.

1:09:25
17 août
1:09:27
125 km au Iarge des côtes américaines
1:09:31
C'est quoi, ces messes basses ?
1:09:33
Où est Hans ?
1:09:35
Querelle d'amoureux ?
1:09:42
A l'aide !

aperçu.
suivant.