In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Mi-ar plãcea, dar sînt
un alcoolic în recuperare.

:36:04
Pãi, mai bine nu, atunci.
:36:05
Dar tu, Morty?
Ceva de bãut?

:36:06
Mai bine mã duc acasã la cinã.
:36:08
Soþia mea mã otrãveºte încet
:36:10
ºi s-ar supãra dacã aº întârzia.
:36:13
Bine. Alicia?
:36:15
trebuie sã ajung acasã sã-mi fac pãrul.
:36:17
Gura.
:36:19
Tu, Dan? Vrei sã bem ceva?
:36:22
E duminicã.
:36:24
Trebuie sã ajung acasã
sã iau cina cu familia.

:36:26
Vrei sã iei cina cu familia mea?
:36:29
Da! Stai sã-mi iau lucrurile.
:36:33
Aºteaptã.
:36:42
Cine te-a învãþat sã conduci?
:36:43
Nimeni.
:36:45
Fãrã glumã.
:36:53
Am sosit!
:36:54
Da.
:36:56
Despre asta vorbeam.
:36:58
Ãsta e tipul adevãrat de cãmin.
:37:02
Hei, scumpo. El e Carter
Duryea de la birou.

:37:05
-Bunã. Încântatã!
-Bunã, dna. Foreman.

:37:07
Ce plãcere sã vã întâlnesc.
:37:08
Vã mulþumesc cã m-aþi
primit în casa dvs.

:37:11
Eºti bine venit.
:37:13
Sper cã îþi place "ziti".
:37:15
E perfect!
:37:19
Ziti. E atât de... De asta aveam nevoie.
:37:21
Ca niºte chestii
adevãrate gãtite în casã.

:37:25
E grozav.
:37:27
E ceva în neregulã cu el?
:37:29
În mod sigur.
:37:30
Sã-l hrãnim ºi sã-l
dãm dracu afarã de aici!

:37:34
E atât de tânãr.
:37:35
E mult mai tânãr ca tine.
:37:37
Da. Mersi pentru asta. Mersi.
:37:42
Am luat preþurile de la NYU.
:37:46
ªtii cât e de scump?
:37:48
Plus cheltuielile de întreþinere.
:37:49
Plus dentistul pentru Jana.
Plus costurile pentru copil.

:37:52
Nu te îngrijora.
:37:53
Asta nu prea rezolva problema:
''Nu te îngrijora.''

:37:56
Cred cã trebuie sã
luãm o a doua ipotecã.

:37:59
De ce nu te duci în sufragerie
sã-i ceri ºefului meu o mãrire?


prev.
next.