In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

1:31:02
Da.
1:31:03
G. Kalb, mi imamo sestrinsku
kompaniju, Krispiæi Krunch s kojom

1:31:09
možemo organizirati zaista
zanimljivu uskršnju promociju.

1:31:12
Carter... Carter...
1:31:14
U redu je. G. Kalb, ne želim vas
optereæivati èinjenicama i brojkama koje vi

1:31:18
sve znate. Samo želim
postaviti jedno pitanje.

1:31:20
Zašto se dvoumite reklamirati
u magazinu "Sports America"?

1:31:27
Dvoumim se jer je naš
fond za reklame veæ prekoraèen.

1:31:32
Moj je zet uložio puno novca u
televizijske i on-line reklame i sad

1:31:35
želi uložiti još novca, no...
1:31:39
- No što?
1:31:42
On je veliki seronja. Ja sam izgradio ovaj
biznis. Ja znam kako se treba

1:31:47
voditi, zato æu napraviti veliku
reklamu u vašem magazinu i zatim

1:31:51
æu restrukturirati cijelu
reklamnu kampanju. - Odliène vijesti.

1:31:56
Zahvaljujem vam, g. Kalb.
- Zahvaljujem. Da.

1:31:58
Znaš, zabole me za
Krispiæi Krunch. Da držim do

1:32:01
magazina, u redu?
1:32:04
Zaista si ga odalamio? - Da. Carter...
1:32:08
O Bože...
1:32:09
O Bože, bilo je fantastièno. To
je bilo nevjerojatno. Zapravo

1:32:13
je bilo zabavno. - Kalbu je bilo potrebno
vidjeti kako neki stari tip pobjeðuje

1:32:18
nekog mladog šmrkavca koji ima
polovinu njegovih godina.

1:32:21
Znaš koja je najbolja stvar?
Bio mu je to pravi potez.

1:32:24
Poboljšat æu njegovo poslovanje.
1:32:29
Ti ustvari...
1:32:32
... vjeruješ u taj posao?
- Naravno, da.

1:32:37
Zbog èega bih ga inaèe radio?
1:32:48
Hej, Dan, gdje si bio? - U Los Angelesu.
- Obavili smo žestoku prodaju.

1:32:53
- Èestitam vam. I Teddy K je isto
obavio. Prodao je kompaniju,

1:32:56
Kal-Kor Komunikaciju.

prev.
next.