Jersey Girl
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:00
който можеш да видиш на живо
и то на Бродуей

1:08:04
когато се преместим в Ню Йорк!
1:08:09
- Какво?
- Какво?

1:08:10
- Какво?
- Какво?

1:08:11
Да, какво?
1:08:12
Току що говорих по телефона с
един стар приятел с когото
работих в МенделКришнър.

1:08:16
Обядвахме и го попитах дали може да ми
уреди интервю с фирмата му.

1:08:20
Господи, друго интервю ли, Оли?
Хайде де, кога ще се научиш?

1:08:24
Е, умнико като ми се обади,
каза, че е говорил с шефа си

1:08:28
и ме е продал на шефа му като
лекарство за рак.

1:08:31
Така се е получило, че се е отворила
малка дупка в техния музикален отдел.

1:08:35
Бум!
След шест годишно изгнание,

1:08:38
пак съм в бизнеса!
1:08:40
Вече няма да чистя улици,
1:08:42
няма да събирам боклука
и без водопроводи!

1:08:44
Ще говоря пред журналисти,
Ще ходя на партита!

1:08:47
Говоря за жилище на Уестсайд,
1:08:50
Говоря за добро училище за Герти!
1:08:52
Но аз ходя в добро училище.
1:08:53
Да, скъпа, но ще ходиш в далеч по-хубаво
училище в Ню Йорк.

1:08:58
Ще взимаш метрото до училище.
Няма ли да е забавно?

1:09:01
Но метрото е пълно с наркомани
и пропаднали типове.

1:09:06
- Ами, така е.
- Не слушай дядо си.

1:09:08
Какво ти казах?
Той си преиначава всичко!

1:09:10
- Ще видиш. Метрото е чудесно.
- Не искам да го виждам.

1:09:12
Не искам да ходя в друго училище.
Искам си моето училище.

1:09:16
Скъпа, ще ми бъде доста далечко
да идвам чак до тук

1:09:19
да те водя на училище всяка сутрин.
1:09:20
Тогава да не се местим в града.
Да останем тук с дядо.

1:09:23
Скъпа, вече съм твърде голям,
за да живея с баща си.

1:09:27
Трябва да съм самостоятелен.
1:09:30
А дядо ти... я го виж,
та той си е диво куче.

1:09:32
Той не ни иска при него
да му разваляме стила...

1:09:35
- Нали, татко?
- Това са глупости.

1:09:39
Знаеш ли... благодаря ти, татко.
1:09:40
Не искам да се местим в града.
Тук ми харесва.

1:09:43
Дядо казва, че може да останете
тук колкото си искате.

1:09:46
Миличка, помниш ли когато те
заведох да гледаш Суини Тод?

1:09:49
Колко беше забавно?
Прекарахме си добре, нали?

1:09:51
Искам да кажа, ако се преместим в
Ню Йорк, може да правим това всяка вечер!

1:09:54
Като изключим вечерите, които
си на работа, разбира се.

1:09:56
Знаеш ли какво? Защо не млъкнеш
за секунда, става ли?

1:09:58
Опитвам се да говоря с дъщеря си.

Преглед.
следващата.