Jersey Girl
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:34:02
Tem de ser alguma coisa da Bíblia?
:34:04
Acho que não.
O Cats está na Bíblia?

:34:07
Na Bíblia Satânica, sim.
:34:18
- O quê?
- Quando é que a vais levar para ver o Cats?

:34:21
Jesus, tu também?
:34:23
Gertie!
:34:26
Tu sabes o que é o Cats, pai?
:34:28
- O quê, eu não leio jornais?
- Tu não lês esse jornal.

:34:32
O que estás a fazer
com o New York Times?

:34:34
Eles já não tinham o Ledger.
:34:35
O Times não tem
palavras cruzadas, pai.

:34:38
Merda.
:34:41
- Onde estavas?
- Estava na casa de banho.

:34:43
- Porque é que eu não ouvi o autoclismo?
- Oh. Esqueci-me.

:34:46
Ok, mexe esse rabo pelas escadas
acima e puxa o autoclismo.

:34:49
E quando eu disser não sobre algo,
:34:50
como, não sei, talvez,
Cats, quer dizer não.

:34:53
Ok?
:34:54
- Avô, tu devias seres subtil!
- Porque é que lhe ensinas palavras dessas?

:34:59
Amanhã vais ter de limpar o parque por mim.
Eu não posso.

:35:01
- Porque não?
- Tenho um encontro na cidade às 11:00.

:35:04
Jesus, puto, porque continuas
a fazer isso a ti mesmo?

:35:06
A quantas dessas entrevistas tens que ir
:35:09
antes de enfiares nessa cabeça oca
:35:10
que eles não te querem mais nesse negócio?
:35:12
Por amor de Deus, tu gozaste com
esse tal Príncipe Carlos.

:35:15
Obrigado.
:35:17
Primeiro que tudo, pai,
eu não gozei com ninguém.

:35:20
Eu fiz um comentário sobre o Will Smith,
o Príncipe de Bel-Air,

:35:24
mais tarde ou mais cedo
todos vão esquecer isso

:35:26
e eu vou voltar a fazer aquilo
em que realmente sou bom,

:35:28
em vez de varrer as ruas, limpar
a neve e recolher o lixo.

:35:31
Ok?
:35:33
Já que vais à cidade, ao menos
leva a miúda a ver o Cats.

:35:39
Oh, Deus...
:35:40
Fazemos assim, como o Cats já não existe,
:35:43
Gertie, porque não vens cá escolher
outra peça que queiras ver?

:35:49
Procura aqui. A que tu quiseres.
Estás à vontade.

:35:52
- O Cats é uma peça?
- Sim, tu lês os jornais.

:35:58
Acha-se esperta, não é, menina?

anterior.
seguinte.