Jersey Girl
prev.
play.
mark.
next.

:34:03
Trebuie sã fie ceva din Biblie?
:34:05
Nu cred.
"Pisici" e în Biblie?

:34:07
Da, în "Biblia Satanicã".
:34:18
- Ce?
- Când o duci sã vadã pisicile?

:34:21
Iisuse, ºi tu?
:34:23
Gertie!
:34:27
Tatã, ºtii mãcar ce e asta?
:34:29
- CE, eu nu citesc ziarele?
- Nu citeºti ziarul "ãla".

:34:33
Ce faci cu un "New York Times"?
:34:34
NU mai aveau "Ledger".
:34:36
În "Times" nu au ce vrei tu.
:34:38
Rahat.
:34:41
- Unde ai fost?
- La baie.

:34:43
- De ce n-am auzit apa la toaletã?
- Am uitat.

:34:47
OK, miºcã-þi fundul sus
ºi trage apa.

:34:49
ªi când spun "nu" despre ceva,
:34:51
cum ar fi, "Pisici",
înseamnã nu.

:34:54
OK?
:34:55
- Bunicule, trebuia sã fi subtil!
-De ce o înveþi cuvinte de astea?

:34:59
Trebuie sã tunzi parcul în locul meu
mâine. Eu nu pot.

:35:02
- ªi de ce nu?
- Am o întâlnire în oraº la 11:00.

:35:04
Iisuse, copile,
de ce-þi tot faci asta?

:35:07
La câte interviuri mai trebuie sã mergi
:35:09
înainte sã-þi intre în cap
:35:10
cã nu mai eºti dorit în domeniul ãsta?
:35:13
Pentru Dumnezeu, þi-ai bãtut joc
de prinþul Charles ãla.

:35:16
- Mulþumesc.
:35:17
Mai întâi, tatã,
nu mi-am bãtut joc de nimeni.

:35:21
Am fãcut o remarcã despre Will Smith,
Prinþul din Bel-Air.

:35:24
Mai devreme sau mai târziu,
vor uita toþi de asta

:35:26
ºi voi face din nou ceea
la ce mã pricep,

:35:28
în loc sã mãtur strãzile
ºi sã dau zãpada ºi sã iau gunoiul.

:35:32
OK?
:35:33
Dacã tot te duci în oraº,
cel puþin du copilul sã vadã pisicile.

:35:39
Doamne...
:35:41
ªtii ce,
dacã tot nu se mai joacã "Pisici",

:35:44
Gertie, de ce nu vii aici
sã alegi alt spectacol?

:35:49
Uitã-te aici.
Orice vrei. Fã-þi de cap.

:35:53
- "Pisici" e un spectacol?
- Da, citeºti ziarele.

:35:59
Crezi cã eºti isteaþã,
nu, domniºoarã?


prev.
next.