Kill Bill: Vol. 2
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Što hoæeš reæi?
:19:03
Da nisi potreban ovdje?
-Hoæu reæi da sam izbacivaè,

:19:08
a nemam
koga izbaciti.

:19:12
Hoæeš reæi da je razlog
:19:16
zašto ne obavljaš posao
za koji te plaæam

:19:21
taj da nemaš posla
koji bi obavljao?

:19:26
Ne....
-To hoæeš reæi?

:19:29
U što me želiš uvjeriti?
Da si beskoristan?

:19:34
Znaš što, Buddy?
:19:38
Mislim da si me
upravo uvjerio u to.

:19:41
ldemo pogledati na
kalendar.

:19:44
Vrijeme je za kalendar
za Buddyja. Radiš sutra?

:19:52
Ne, ne radiš. Ni ne znaš
koji dan radiš.

:19:56
Evo, ne radiš sutra.
Radiš u srijedu. Evo ga.

:20:00
Radiš u èetvrtak?
-Da. -Ne bih rekao.

:20:04
A petak?
:20:07
Evo tvog imena.
:20:09
Ako ti tako kažeš. -Tamo
je prije bilo tvoje ime.

:20:12
l u subotu je bilo
tvoje ime.

:20:15
U ponedjeljak æeš...
A što kažeš na ovo?

:20:18
Nauèit æu te pameti jedino
kad ti uzmem lovu.

:20:24
Sad želim da odeš kuæi i
èekaš dok te ne nazovem.

:20:29
Prije odlaska, razgovaraj s
Rocket. lma za tebe posao.

:20:34
l...
:20:36
...taj šešir.
:20:39
Taj jebeni šešir.
:20:45
Koliko sam ti puta
rekao

:20:48
da ga ne nosiš ovdje?
:20:51
Koliko?
:20:56
Pa, klijenti nose šešire.
:20:58
Ja nisam njihov šef.
Ja sam tvoj šef.


prev.
next.