Life Aquatic with Steve Zissou, The
prev.
play.
mark.
next.

1:19:03
Den har været ubeboet lige siden.
1:19:05
Det sted kender jeg. Hotel Citroën.
1:19:08
Jeg vil gerne have,
det her bliver bemærket.

1:19:12
Eleanor har altid været hjernen
bag Team Zissou.

1:19:16
Giver du for resten en god beskrivelse
1:19:18
af broen,
som jeg har etableret hernede?

1:19:24
Planen er, at vi sætter kurs
mod Ping Island og fuld fart fremad.

1:19:28
Du skal først ansætte mekanikere
til at reparere maskinen først.

1:19:32
Ja.
Jeg mener bagefter.

1:19:35
Fordi jeg har besluttet
at redde dit skind

1:19:38
og hjælpe med aktionen,
så har du ikke fået mig tilbage.

1:19:41
Javel, frue.
1:19:51
Tak.
1:19:54
Er faren ude af billedet?
1:19:58
Jeg var faktisk dødbange
for at skulle have den her baby.

1:20:02
Lige nu er jeg ikke
bange for noget som helst.

1:20:06
- Måske er det mine hormoner.
- Det giver mening.

1:20:12
Jeg skal fortælle dig noget fortroligt,
som ikke skal nævnes igen.

1:20:16
Jeg er sikker på, jeg er den eneste,
der kan sige det, inklusive Steve...

1:20:20
Det er ligegyldigt, hvordan jeg ved det.
1:20:22
Der er noget, der forvirrer
mig ved Neds situation.

1:20:26
- Hvad?
- Zissou er steril.

1:20:32
Måske er det fordi, han har været
under vand halvdelen af livet.


prev.
next.