Life Aquatic with Steve Zissou, The
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:11:07
Ik ga je werkelijk missen, Ned.
1:11:11
Ik jouw ook.
1:11:14
In feite voel ik,
1:11:16
Ik weet niet. Ik voel alsof mijn hart
bijna gebroken is.

1:11:21
Ik denk dat ik overdrijf.
1:11:27
Is het werkelijk waar?
1:11:31
Ja, het is.
1:11:34
dat was niet de afspraak.
Dat hele gedoe.

1:11:39
Eigenlijk, ik werd verrast dat je
zelf lijn niet overkruisden

1:11:42
Wat lijnen?
1:11:43
De lijn op het dek daarnet.
Was jij niet boven?

1:11:46
Nee.
1:11:48
Je maakt een grapje.
1:11:50
Dat was een van het meeste dramatisch gedoe
wat er gebeurde op deze boot.

1:11:54
Ik verloor al mijn best interns.
1:11:57
Ik dacht dat je verondersteld om
dit verhaal dekken.

1:11:59
Je zie juist dat het buiten
de afspraak is.

1:12:00
Ja, maar dat wist je niet.
1:12:03
Was hier beneden aan het inpakken.
1:12:07
Zo, je vertrekt?
1:12:11
Je gaat me dus verlaten.
1:12:13
Denk erover om dat artikel
niet te schrijven.

1:12:16
Je bedoelt, je schrijft niet
eens het verhaal voor me?

1:12:20
Ik heb geen status meer.
1:12:22
Sorry, Steve. alles
is te vreemd geworden. Dat is alles.

1:12:26
Maar ik gaf je verdorie
applaus daarboven.

1:12:32
Slaap je met Ned?
1:12:34
Dat gaat je niet aan.
1:12:36
Ok.
1:12:38
Ben je?
1:12:40
Nee, ik ben niet.
1:12:43
Je zult de Jaguar haai missen.
1:12:45
Of wat het ook is indien
het eigenlijk bestaat.

1:12:49
Huil je?
1:12:53
Je huil nog al makkelijk, is het niet?
1:12:56
Godverdomme.
1:12:57
God red dat arme kleine helper.

vorige.
volgende.