Little Black Book
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:02
Красивите хора пристигнаха.
:59:04
Идват всяка сряда вечер,
за да бъдат видяни.

:59:09
По-добре да се обадя на мениджъра и да се
убедя, че фоторепортерите са настрана.

:59:13
Значи ще дойдеш? Чудесно.
Обади ми се. Имаш ми номера?

:59:15
- Да.
- Добре.

:59:17
Тези обувки са Манолос, грибиян...
:59:20
Джойс.
:59:21
Ако бях на твое място,
не бих довършила това изречение.

:59:25
Стейси?
:59:28
Лулу!
:59:30
Снимай ни заедно.
Тя продуцира шоуто на Кипи Кан.

:59:33
- Защо тя те нарича Стейси, Барб?
- Защото това и е името.

:59:36
Не, всъщност името ми е Барб.
:59:39
Другата жена на срещата
беше Стейси.

:59:42
- Не?
- Да.

:59:43
- Тя беше Барб.
- Не е.

:59:46
Не. Какво?
:59:47
- Наслаждавай се на яденето.
- Ела с нас, Стейси-Барб?

:59:54
Добре, Филип.
Донеси си камерата.

:59:56
От къде се познавате?
:59:59
- Правихме шоу миналата година за булимията.
- Защо ли не съм изненадана?

1:00:03
От нея на човек му се повдига.
Или поне на мен.

1:00:05
- Съжалявам, аз наистина не я харесвам. Предполагам.
- "Предполагам"?

1:00:09
Тя се занасяше с брат ми
и аз я взех под крилито си,

1:00:15
докато тя не ми взе Дерек.
1:00:18
- Той ти е изневерявал с нея?
- Не е, бяхме се разделили.

1:00:21
Но на единия ден си говорим
за женитба,

1:00:24
а на следващия ден
излизаме с други хора.

1:00:27
За да имаме свобода.
1:00:29
Господи, мразя този израз, а ти?
1:00:31
Мразя го. А после?
1:00:33
После той започна да говори за Лулу,
което напълно разкри как стоят нещата.

1:00:37
И тогава тя ме посъветва
да се срещам с други хора.

1:00:40
- Отвратително.
- А тя не означаваше нищо за него.

1:00:43
Тя беше малка забежка.
Той искаше да се съберем отново.

1:00:46
Но по някакъв начин,
ние станахме по-близки като приятели.

1:00:50
Така ли? Добре.
1:00:52
Да, но ако не сме,
остават само бумерангите.

1:00:56
- Бумерангите.
- Да, нали ги знаеш.

1:00:59
Хвърляш ги някъде навън в света

Преглед.
следващата.