Little Black Book
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:01
Почувствах се като ходеща
торба с лъжи.

1:06:04
Разбирайки това, което знаех и
не разбирайки това, което не знаех,

1:06:07
разбрах, че повече от всичко
искам да знам още повече.

1:06:11
Тя се обаждаше постоянно,
молейки го. Умолявайки го.

1:06:12
Тя се обаждаше постоянно,
молейки го. Умолявайки го.

1:06:16
Той ми пускаше съобщенията от
секретаря. Те бяха истерични.

1:06:20
Тя беше отчаяна.
1:06:22
Един ядосан готвач излиза на сцената.
1:06:24
Не мога да й покажа това.
1:06:27
Преднамерено ще навредя на приятел.
1:06:29
Знанието е ужасно и изумително нещо.
1:06:33
Просто зависи от гледната точка.
1:06:35
Погледни го от тази страна.
1:06:37
Ако знаеше коя си в действителност,
тя щеше да те мрази.

1:06:40
Можеш ли да я обвиниш?
1:06:42
И Стейси.
1:06:45
Тя не ти е приятел.
1:06:58
Приятно прекарване на мача.
1:07:13
Здравей. Съжалявам, че закъснях. Бях
в сърцевината на една криза с Дерек.

1:07:17
Помогнах му с нещо.
1:07:19
Той няма ли си някой, който да му
помага. Като гадже, например.

1:07:22
Вероятно цял куп, но...
1:07:26
Ние се разбрахме да не обсъждаме кой с кого
излиза, освен ако не е много сериозно.

1:07:31
Но оттогава не сме говори ли
за това. Нито той, нито аз.

1:07:33
Защо да се нараняваме взаимно?
Твърде болезнено ще е и за двама ни.

1:07:39
Съжалявам, това е мобилния ми.
1:07:42
Ало? Току говорих за теб.
1:07:45
Дерек.
1:07:48
Какво се е случило?
1:07:49
Може да си помислите, че е странно
това, че не я удуших,

1:07:51
гледайки я как си флиртува
и гука с приятеля ми.

1:07:54
Но не го направих.
1:07:57
Аз бях странно привлечена
от техните закачки.


Преглед.
следващата.