Little Black Book
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:00
"Малък черен бележник".
1:21:02
Мисля, че е време да доведем и мъжът
на деня. Какво ще кажете?

1:21:07
Готови ли сте за Дерек?
1:21:10
Дерек! Дерек!
1:21:12
Пускай писъка и звъненето.
1:21:16
Дерек, ела насам.
1:21:21
Какво по...?
1:21:24
Дрек си мисли, че идва на
парти-изненада заради повишението на Стейси.

1:21:28
Ти се намираш вече в такова!
1:21:30
Лулу? Рейч, Джойс.
1:21:34
Какво по дяволите става?
Какво правите всички тук?

1:21:36
- Можеш да го направиш.
- Искаш ли да му кажеш, Стейс, или аз да му кажа?

1:21:41
Да.
1:21:46
Искам да му кажа. Ще го направя.
1:21:50
Боже.
1:21:52
Какво става?
1:21:56
Всички те са тук заради мен.
1:21:59
Всички те са тук заради мен.
1:22:02
Виж, след като разбрах за теб и Лулу
1:22:07
- аз я интервюирах.
- Какво си направила?

1:22:09
Погледни я хубаво,
та тя е Лулу Фриц.

1:22:13
Благодаря ти.
1:22:16
- Разговаряхме предимно за секс.
- Чакай малко. Ти се майтапиш, нали.

1:22:19
Тя каза, че вие двамата сте го правили
по два, три пъти на ден.

1:22:24
Това е странно.
Защо тя би лъгала така?

1:22:27
- Какво правиш?
- Чистка. Ти може да си следващия.

1:22:30
После отидох при Рейчъл. Исках да
отида право при Джойс, но не можах.

1:22:34
Но не веднага, така че си измислих
тази история с брадавиците

1:22:37
и отидох при Рейчъл,
за кояти си мислех, че е педиатър.

1:22:40
Но това се оказа, майтап за моя сметка.
1:22:43
Можете да спрете камерите,
защото това никога няма да види ефир.

1:22:46
Ние сме на живо в 70 телевизии.
1:22:51
Здравей, мамо.
1:22:51
Здравей, мамо.
1:22:53
Тогава Барб и аз се разровихме
из електронния ти бележник.

1:22:55
- Барб коя?
- Барбара Кеймбъл-Дън.

1:22:59
Която ме предаде за това шоу.

Преглед.
следващата.