Little Black Book
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:02
Виж, след като разбрах за теб и Лулу
1:22:07
- аз я интервюирах.
- Какво си направила?

1:22:09
Погледни я хубаво,
та тя е Лулу Фриц.

1:22:13
Благодаря ти.
1:22:16
- Разговаряхме предимно за секс.
- Чакай малко. Ти се майтапиш, нали.

1:22:19
Тя каза, че вие двамата сте го правили
по два, три пъти на ден.

1:22:24
Това е странно.
Защо тя би лъгала така?

1:22:27
- Какво правиш?
- Чистка. Ти може да си следващия.

1:22:30
После отидох при Рейчъл. Исках да
отида право при Джойс, но не можах.

1:22:34
Но не веднага, така че си измислих
тази история с брадавиците

1:22:37
и отидох при Рейчъл,
за кояти си мислех, че е педиатър.

1:22:40
Но това се оказа, майтап за моя сметка.
1:22:43
Можете да спрете камерите,
защото това никога няма да види ефир.

1:22:46
Ние сме на живо в 70 телевизии.
1:22:51
Здравей, мамо.
1:22:51
Здравей, мамо.
1:22:53
Тогава Барб и аз се разровихме
из електронния ти бележник.

1:22:55
- Барб коя?
- Барбара Кеймбъл-Дън.

1:22:59
Която ме предаде за това шоу.
1:23:01
Също както Карл предаде Кипи Кан.
1:23:04
В крайна сметка, нали това ми каза?
1:23:06
Да, да, това е. Върни си го на всички.
Това е в правото ти. Така е справедливо.

1:23:10
Филип, хвани Карл.
1:23:13
Джей, дай ми Карл.
1:23:14
- Какво правиш?
- Връщам лентата назад.

1:23:17
Нещо секси само за теб, Карл.
1:23:19
- Кой е Карл?
- От ляво на сцената, с уродливата перука.

1:23:23
- Филип, на четвърта.
- Камера четири, давай.

1:23:27
Махни тази камера от мен. Фил?
1:23:31
- Не мога да му причиня това.
- Задръж така и раздели екрана.

1:23:35
Знаеш ли, че Карл ги накара да се
приближат толкова близко до теб,

1:23:38
така че цяла Америка да може да види лепенката,
която носиш на лицето си ето тук?

1:23:41
После той го изряза от копието,
което ти даде.

1:23:43
- Сега върни на Карл.
- И ги даде на таблоидите.

1:23:46
Прекрасно, наистина прекрасно.
1:23:48
Погребваш Карл.
1:23:51
Погребвам него, нея, теб, мен.
1:23:55
Всички натам вървим.
1:23:58
Пусни рекламите.

Преглед.
следващата.