Little Black Book
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
- Žiadna reklama. Stále to
tu riadim ja. Mòa poèúvaj Phil.

1:24:05
- Seba nepotápaš.
Budeš povýšená.

1:24:09
- Odchádzam.
Nemôžem to tu vystá.

1:24:12
- Barb a ja sme sa hrali
s tvojim Palmom a objavili sme...

1:24:15
...nádhernú fotku Joyce...
1:24:18
...a tvojich rodièov na dovolenke.
1:24:22
Èo je vážne divné, pretože ty
si nikdy nevodíš dievèa domov.

1:24:25
- To je pravda.
- Ju si priviedol.

1:24:28
- Ona je iná.
1:24:32
- Preèo?
1:24:36
- Jasné, preèo?
- Povedz nám to!

1:24:39
- Vieš èo?
Toto robi nebudem.

1:24:42
- Preèo?
- Tak ty mi neuhneš?

1:24:45
- Je pre teba lepšia?
1:24:54
Myslela som si to.
1:24:57
Možno som to vedela stále.
1:25:01
Možno preto som sa s òou stretla...
1:25:03
...a vtedy som pochopila, lebo ja ju mám tiež rada.
1:25:07
Mám a ve¾mi rada.
Chcem, aby si to vedela.

1:25:10
Nežartujem,
možno keby sme sa stretli inde...

1:25:12
...možno v inom vesmíre,
by sme boli priate¾kami.

1:25:15
Vèera si mi povedal, že zháòaš
nejakého nového chalana...

1:25:19
...a bol si s Joyce?
1:25:21
- Nie.
S jej bratom.

1:25:23
Robbie Moore,
ten chalan je Joycein brat.

1:25:26
S Joyce som sa stretol,
lebo mi chcela pomôc.

1:25:29
Tak preèo si mi to nepovedal rovno?
1:25:32
Preèo si mi klamal?
- Nikdy som ti neklamal!

1:25:37
- "Zrada je potvrdená."
- Áno.

1:25:40
- Oh, výborne. Tak ty mi
chceš hovori o zrade?

1:25:42
Ako by si nazvala toto?
1:25:45
Toto by som ti nikdy nespravil.
1:25:47
- Nie?
1:25:50
Tak sa a nieèo spýtam.
1:25:54
Ak teda zdie¾ame svoje životy...
1:25:58
...tak preèo sa nezdôverujeme?

prev.
next.