Little Black Book
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Možno preto som sa s òou stretla...
1:25:03
...a vtedy som pochopila, lebo ja ju mám tiež rada.
1:25:07
Mám a ve¾mi rada.
Chcem, aby si to vedela.

1:25:10
Nežartujem,
možno keby sme sa stretli inde...

1:25:12
...možno v inom vesmíre,
by sme boli priate¾kami.

1:25:15
Vèera si mi povedal, že zháòaš
nejakého nového chalana...

1:25:19
...a bol si s Joyce?
1:25:21
- Nie.
S jej bratom.

1:25:23
Robbie Moore,
ten chalan je Joycein brat.

1:25:26
S Joyce som sa stretol,
lebo mi chcela pomôc.

1:25:29
Tak preèo si mi to nepovedal rovno?
1:25:32
Preèo si mi klamal?
- Nikdy som ti neklamal!

1:25:37
- "Zrada je potvrdená."
- Áno.

1:25:40
- Oh, výborne. Tak ty mi
chceš hovori o zrade?

1:25:42
Ako by si nazvala toto?
1:25:45
Toto by som ti nikdy nespravil.
1:25:47
- Nie?
1:25:50
Tak sa a nieèo spýtam.
1:25:54
Ak teda zdie¾ame svoje životy...
1:25:58
...tak preèo sa nezdôverujeme?
1:26:02
Nemusíš mi hovori všetko Derek.
1:26:05
Ale preèo to nechceš?
1:26:08
Iba ak je tu niekto, na
koho ešte stále èakáš.

1:26:11
Niekto, kto sa nebojí poveda:
"Minulos nie je minulos Derek."

1:26:15
alebo "Rada spoznám tvojich rodièov."
1:26:17
alebo, "Skutoène neznášam hokej."
1:26:22
- Vážne?
- Oh, od samého zaèiatku deviatky.

1:26:28
- To je baseball.
- Vidíš to?

1:26:31
Ja sa len bojím by otvorená voèi
tebe aj sebe, pretože...

1:26:41
Keby som bolo úprimná...
1:26:44
...naozaj úprimná...
1:26:48
...potom by som musela prizna...
1:26:53
...že nie sme ten správny pár.
1:26:58
Je tak?

prev.
next.