Mean Creek
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:09
Ало, Джордж.
:10:11
Здрасти. Обажда се Роки Марис,
големия брат на Сам.

:10:16
Да. Взех номера ти от указателя.
:10:19
Така ли? Супер.
:10:21
Виж, търсех те за...
:10:23
искам да те поканя на...
купон в чест на Сам.

:10:25
Виж, знам че вие двамата
не се разбирате напоследък.

:10:28
Но знаеш ли какво?
:10:30
Той винаги говори за това
колко си готин.

:10:32
За него ще бъде
много важно, ако дойдеш.

:10:34
Сам има рожден ден.
:10:36
Ще бъде в събота по обяд.
:10:38
Ще те вземем ако искаш.
:10:40
Ще ходим да караме лодка.
Ще се повозим на лодка.

:10:43
Обичаш ли да се
возиш на лодка?

:10:45
Да, страхотно.
Единствено ще те помоля

:10:47
да не го разгласяваш напред-назад.
:10:50
Защото не сме канили много хора,
:10:53
а знаеш, че в този град
всички се познават.

:10:56
И не казвай на вашите,
:10:58
защото те ще кажат на други
родители, те пък на децата си.

:11:01
И скоро всички, които
не сме поканили

:11:03
ще ревнат от яд.
А ние не искаме това, нали?

:11:06
Разбрахме се. Да дойдем ли
да те вземем по обяд?

:11:09
Страхотно!
:11:11
Е, ще се видим по обяд, Джордж.
:11:14
Страхотно. Приятен ден. Чао.
:11:17
О, боже.
- Какво каза той?

:11:19
Каза, че ще се радва да дойде.
:11:21
Наистина ще се радва.
:11:23
И аз ще се радвам.
:11:24
И аз... ако може...
:11:30
Аз пък как ще се изкефя.
:11:32
И аз. Ела тук.
:11:37
Кажи "чичо".
- Чичо.

:11:38
Кой чичо?
- Чичо Мартини!

:11:49
Цуни ме отзад, г-н Шахам.
:11:53
Цуни ме отзад, г-н Естес.
:11:57
Цуни ме отзад, г-жо Джонсън.

Преглед.
следващата.