Mean Creek
prev.
play.
mark.
next.

:10:07
Clyde, ne brini zbog Martyja.
:10:10
Napaljen je.
:10:12
Dobro? Daj, nemoj.
Napaljen je.

:10:16
U redu? Napaljen je! Napaljen!
Nemoj!

:10:20
Dobro?
:10:35
Halo? George?
:10:37
Bok. Ja sam Rocky Merric,
Samov stariji brat.

:10:42
Da. Morao sam te pozvati.
:10:45
Imaš li vremena?
Odlièno.

:10:47
Želio ti reæi...
:10:50
Ja bi te... pozvao
na Samovu zabavu.

:10:52
Znam da ste imali u zadnje vrijeme
nekakvih problema,

:10:55
ali... znaš što?
:10:57
Uvijek govori kakav si frajer.
:10:59
Stvarno bi mu puno znaèilo
kada bi došao.

:11:01
Roðendan ima.
:11:03
U subotu popodne.
:11:05
Možemo te pokupiti,
ako želiš.

:11:08
Idemo veslati.
Na izlet sa èamcima.

:11:10
Veslaš?
:11:12
Da, strašno.
Molio bi te samo

:11:14
da ne govoriš previše ljudima.
:11:18
Nismo pozvali dosta ljudi,
zato što...

:11:21
ma znaš, u gradu
svatko svakoga poznaje.

:11:24
Ako kažeš roditeljima,
:11:26
oni æe reæi drugim roditeljima
i oni svojoj djeci.

:11:29
I prije ili kasnije, svi ti
koji nisu bili pozvani

:11:31
sjedili bi kod kuæe i plakali.
To ne želimo, zar ne?

:11:35
Dogovoreno.
Da te onda pokupim popodne?

:11:40
Onda vidimo se popodne, George.
:11:43
Bomba. Uživaj.
Bok.

:11:45
O, Bože.
-Što je rekao?

:11:48
Rekao je da æe rado doæi.
:11:51
Rado æe doæi...
:11:52
O, rado æu doæi...
:11:54
Rado æu...
Kada bi i vi mogli...

:11:59
Rado, rado, rado bi išao.

prev.
next.