Mean Creek
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Ne.
:47:07
Ti si prokleti lažljivac, Sam!
:47:09
Razumiješ? I nadam se
da æeš otiæi u pakao!

:47:12
Ne slabi stvari, George.
-Ušuti, prokletstvo, Millie.

:47:14
Ti prokleta, stara kanto!
:47:17
Sjedni, George!
Ne kontroliraš se!

:47:18
Ušuti, prokletstvo, Clyde!
Pederu!

:47:21
Ti košèata ulizice i pederu!
:47:24
Mrzim te, razumiješ?
Stvarno!

:47:26
Cijelo vrijeme se praviš važan oko škole,
:47:28
govoriš o svojim pederskim,
homoseksualnim precima!

:47:31
Da ti nešto kažem!
Nikada više ne želim èuti

:47:33
o tvojim prokletim precima
i o tome kako djeluju njihove guzice.

:47:35
U redu? Povraæa mi se!
:47:37
I... prokleto se nadam da æe
svi krepati od uvlaèenja u guzicu!

:47:43
Tako!
:47:49
I... kada govorim o
mrtvim precima...

:47:55
upravo sam se sjetio
zašto je taj blesan, siromah,

:47:58
prokleti magareæi kurac Marty
izgledao tako èudno

:48:02
kada sam poèeo govoriti o
njegovom ocu.

:48:06
Njegov neandertalski
:48:10
pijani otac si je stavio
pištolj u usta

:48:13
i raznio si mozak
po cijelom zidu.

:48:20
Skoro sam zaboravio
da mi je mama to rekla.

:48:25
Rekla je: "Njegov otac si je raznio
mozak po cijelom zidu."

:48:29
Mislim da mi je bilo na poèetku teško,
ali sada... mi se sviða.

:48:35
Njegov otac si je raznio
mozak

:48:37
po cijelom zidu.
:48:39
Njegov otac si je raznio
mozak... -Ušuti, George.

:48:42
...po cijelom zidu.
-George, prestani više. Ušuti.

:48:45
Njegov otac si je raznio
mozak po cijelom zidu!

:48:47
Dosta, George!
-Po cijelom zidu!

:48:50
Njegov otac si je raznio mozak...
-Nitko ne govori s ljudima na takav naèin.

:48:52
...po cijelom zidu!
-Ušuti, prokletstvo, George!

:48:55
Ušuti, prokletstvo!
-Po cijelom zidu!

:48:58
Po cijelom zidu!
Njegov otac si je raznio mozak...


prev.
next.