Mean Girls
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:11:00
Desta vez, quero que levantem a mão
se alguma vez...

1:11:03
disseram alguma coisa sobre
uma amiga, nas costas dela.

1:11:12
Abram.
1:11:18
Acredito que temos algumas
garotas criminosas aqui.

1:11:22
Muito bem, o que vamos fazer hoje
é uma série de exercícios para ajudar

1:11:26
...a expressar a sua ira
de uma maneira saudável.

1:11:29
Comecemos por aqui.
1:11:31
Srta. Norbury nos colocou em confronto
às duas diretamente

1:11:33
sobre as coisas
que nos incomodavam.

1:11:35
E parecia que todos as facções
tinham os seus próprios problemas.

1:11:37
Tem agido duma maneira estranha
desde que mudau para o meio-campo.

1:11:40
E a Dawn concorda comigo.
1:11:42
- Dawn?
- Não me meta nisso,

1:11:44
Vou ficar a arfar amanhã.
1:11:45
"Porque anda se metendo
com o meu namorado?"

1:11:47
"Está com ciúmes, porque
os rapazes gostam mais de mim!"

1:11:50
Nigga, por favor.
1:11:53
Está bem. Ótimo.
1:11:56
Posso então dizer que não temos
nenhum problema de facção nesta escola?

1:11:59
E que algumas de nós não deveriam estar
aqui, porque algumas de nós

1:12:02
são apenas vítimas desta situação.
1:12:04
Provavelmente é verdade.
Quantas de vocês...

1:12:06
se sentiram pessoalmente vítimas
da Regina George?

1:12:20
Bem. Ok, quem é a próxima?
1:12:23
Próxima?
1:12:27
Cady.
1:12:28
Tem alguma coisa que queira dizer?
1:12:31
Sim.
Não.

1:12:33
Nunca inventou um rumor
a respeito de alguém?

1:12:36
Apenas a que você vendias drogas.
1:12:37
Não.
1:12:39
Nada que queira se desculpar?
1:12:42
Não podia pedir desculpas à Srta. Norbury
1:12:43
sem me sentir envergonhada
por todo o Livro dos Queimados.

1:12:45
Não.
1:12:48
Estou muito desiludida contigo, Cady.
1:12:53
Então estamos aqui por causa
deste livro, certo?

1:12:56
Bem, não sei quem o escreveu,
1:12:59
mas vocês têm de parar de chamar
umas às outras de vadias e putas.


anterior.
seguinte.