Mean Girls
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Cady.
:52:03
Treba mi potpis tvojih roditelja,
kako bi znali da si "okinava".

:52:07
Pala sam?
:52:08
Ono što je èudno kod
tvojih pismenih zadataka,

:52:10
je da je postupak taèan,
samo je rezultat pogrešan.

:52:14
Stvarno?
-Stvarno.

:52:16
Cady, znam da imati deèka
:52:18
može da se izgleda kao
najvažnija stvar na svetu,

:52:21
ali ne treba da od sebe praviš
budalu da bi se svidela momcima.

:52:24
Otkud znate?
-Znam,

:52:26
"Otkud znam", je li tako?
:52:29
Razvedena sam. Dojadilo
mi je da se razvodim.

:52:32
Jedini tip koji me ikad pozvao kuæi
je Randy is Chase Visa.

:52:36
A znaš li zašto?
:52:37
Zato što sam goniè.
Gonim ljude.

:52:40
Naterala sam muža na pravo.
To je bio krah.

:52:43
Naterala sam sebe da
radim tri posla.

:52:46
A sada æu terati tebe
:52:48
jer znam da si pametnija
od ovoga.

:52:50
Hvala, g-ðice Norbury.
Ako postoji neka moguænost

:52:52
da popravim ocenu, molim
Vas da mi kažete.

:52:54
O, hoæu.
:52:56
Mrzim je! Mislim, obara me namerno
:52:58
jer se nisam prikljuèila
glupavim "Matletama".

:53:00
Tako je opièena.
:53:02
Kao, "Ja sam goniè, Cady.
Ja sam goniè."

:53:06
Šta to znaèi uopšte?
:53:07
Kao diler droge?
-Moguæe.

:53:09
Rekla je da radi tri posla.
:53:11
Kladim se da valja drogu
sa strane,

:53:13
kako bi plaæala svoje
patetiène razvode.

:53:15
Izjadaj se, srce.
:53:17
Upiši to u knjigu.
:53:24
Možda æe izgledati da sam
postala kuèka,

:53:26
ali to je samo zato što sam
glumila kuèku.

:53:29
Zvala sam te sinoæ.
Zašto se nisi javila?

:53:32
Bila sam zauzeta. Izvini.
:53:34
Da li ti treba prevoz
na moju izložbu ovog vikenda?

:53:37
Ne. Moram u "Madison"
sa roditeljima.

:53:40
Žao mi je.
:53:42
Hoæeš u bioskop veèeras?
:53:44
Ne mogu. Izvodim Veliku
Sabotažu Plastièarki.

:53:47
Ali nismo ništa planirali
za veèeras.

:53:50
OK, ovo sam isplanirala sama.
:53:53
Ljubim te, æao.
:53:57
Gretchen misli da si ljuta na nju
:53:58
jer se takmièi na izboru
za "Kraljicu".


prev.
next.