Mean Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:18:05
O, Bože! Njen san se ispunio,
zaronila je u gomilu devojaka.

1:18:11
OK, i ja bih se izvinila.
1:18:16
Imam drugaricu koja je nova uèenica.
1:18:21
I ubedila sam je da bi bilo zabavno
zeznuti život Regini George.

1:18:26
Ubedila sam je da se
sprijatelji sa Reginom,

1:18:28
a ona bi potom
dolazila kod mene,

1:18:30
i smejale smo se glupostima
koje je Regina govorila.

1:18:33
I dale smo joj slatkiše
1:18:35
od kojih se ugojila,
1:18:37
i okrenule najbolje
drugarice protiv nje.

1:18:40
I onda... Da, Cady...
Znate moju drugaricu Cady.

1:18:43
Smuvala se sa Regininim
deèkom i ubedila ga

1:18:45
da raskine s Reginom.
1:18:48
O, Bože, i dali smo ti kremu
za stopala umesto tonika za lice.

1:18:50
Bože! Žao mi je, Regina!
1:18:53
Stvarno mi nije jasno
zašto sam sve to radila.

1:18:56
Valjda zato što sam onako
lezbejski zatelebasana u tebe.

1:19:01
Odvratno!
1:19:04
Janis! Janis!
Janis! Janis!

1:19:15
Regina!
1:19:18
Regina, stani! Nisam želela
da se ovo dogodi.

1:19:20
Da otkriješ da me svi mrze?
Baš me briga.

1:19:23
Regina, molim te!
Stani, Regina!

1:19:25
Neæu! Znaš li šta svi
govore o tebi?

1:19:28
Da si kuæno-školovani
bauk iz džungle,

1:19:30
koji je blaža verzija mene.
1:19:32
Da. Zato, ne pokušavaj da
izigravaš nevinašce.

1:19:35
Možeš da uzmeš svoje izvinjenje
i da ga zabiješ pravo u svoju dlakavu...

1:19:43
I tako je umrla Regina George.
1:19:46
Ne, šalim se skroz. Ali,
bila je ozbiljno povreðena.

1:19:49
Neke devojke kažu kako
joj se glava vrtela u krug.

1:19:52
Ali, to je samo traè. Neki
su se kleli da su me videli

1:19:55
kako je guram pod autobus.
To je bio još gori traè.

1:19:59
Jeste li svi završili?
-Ne, mama, nisam to uradila.


prev.
next.