:16:02
	Грег?
:16:04
	Какво?
:16:06
	Скъпи, обеща да не вадиш гърдата
пред други хора.
:16:10
	Нищо срамно няма.
Кърменето е съвсем естествено.
:16:13
	Татко, това не е нормално.
Странно е.
:16:17
	Веднага щом Литъл Джак се нагълта,
тръгваме.
:16:21
	Джак, никакво каране довечера.
:16:24
	Д-р Монро каза без натоварване
в областта на ишиаса.
:16:28
	Мила, имаме си график.
:16:30
	Ако преспим тук, утре ще пътуваме
в ужасно задръстване.
:16:35
	Грег?
- Да.
:16:37
	Може би ти ще караш.
:16:39
	Бих могъл. Аз съм втори капитан.
:16:41
	Влиза в задълженията ми.
:16:45
	Карай с 88 км/ч. Внимавай.
- Да.
:16:48
	Исках да седна зад волана
на това голямо момче.
:16:56
	Разбрах. Минавайте!
:17:01
	Съжалявам, трябва да карам с 88 км/ч.
Заповед на капитан Джак.
:17:22
	Искаш ли компания?
- Разбира се, щом не можеш да спиш.
:17:25
	Сядай.
:17:36
	Искаш ли капучино?
- Не се притеснявай.
:17:40
	За мен не е проблем.
- Сериозно? Добре.
:17:44
	Дина! Събуди се
и направи на Грег капучино!
:17:47
	Побързай, жено!
:17:50
	Джак, не съм толкова уморен.
:17:53
	Спокойно, Грег.
Кабината е звукоизолирана.
:17:56
	Да си беше видял физиономията.
:17:58
	Изработи ме. Добър номер.