Meet the Fockers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:02
Грег?
:16:04
Какво?
:16:06
Скъпи, обеща да не вадиш гърдата
пред други хора.

:16:10
Нищо срамно няма.
Кърменето е съвсем естествено.

:16:13
Татко, това не е нормално.
Странно е.

:16:17
Веднага щом Литъл Джак се нагълта,
тръгваме.

:16:21
Джак, никакво каране довечера.
:16:24
Д-р Монро каза без натоварване
в областта на ишиаса.

:16:28
Мила, имаме си график.
:16:30
Ако преспим тук, утре ще пътуваме
в ужасно задръстване.

:16:35
Грег?
- Да.

:16:37
Може би ти ще караш.
:16:39
Бих могъл. Аз съм втори капитан.
:16:41
Влиза в задълженията ми.
:16:45
Карай с 88 км/ч. Внимавай.
- Да.

:16:48
Исках да седна зад волана
на това голямо момче.

:16:56
Разбрах. Минавайте!
:17:01
Съжалявам, трябва да карам с 88 км/ч.
Заповед на капитан Джак.

:17:22
Искаш ли компания?
- Разбира се, щом не можеш да спиш.

:17:25
Сядай.
:17:36
Искаш ли капучино?
- Не се притеснявай.

:17:40
За мен не е проблем.
- Сериозно? Добре.

:17:44
Дина! Събуди се
и направи на Грег капучино!

:17:47
Побързай, жено!
:17:50
Джак, не съм толкова уморен.
:17:53
Спокойно, Грег.
Кабината е звукоизолирана.

:17:56
Да си беше видял физиономията.
:17:58
Изработи ме. Добър номер.

Преглед.
следващата.