Meet the Fockers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:03
Не, той не е Фокър.
- Не е мой.

:39:06
Останал си да отгледаш детето й?
Браво на теб.

:39:10
Той е племенник на Пам.
Няма никаква връзка с Грег.

:39:18
И аз те обичам.
:39:20
Иска мляко.
:39:23
Литъл Джак, не.
Те не са за теб.

:39:32
Мамо.
- Ще го вкарам вътре.

:39:39
Ти си голяма късметлийка, Пам.
:39:41
Това момче е много специално.
:39:46
И аз мисля така.
- Знам истории за него.

:39:49
Сериозно?
- Тя просто се държи глуповато.

:39:53
Приятно ми беше да се запознаем!
- Радвам се, че се запознахме.

:39:56
Толкова мило. Господи.
:40:00
Искате ли още вино?
:40:08
Добре си се справил, Грегъри.
:40:10
Тя е голяма красавица.
- Да, тя наистина е чудесна.

:40:15
Ще повярваш ли, че минаха 1 5 години?
:40:20
О, Боже! Толкова прекрасни спомени
от онези дни!

:40:22
Да, безброй прекрасни... интимни...
... спомени.

:40:28
Не си казал на годеницата си за нас?
:40:32
Не, не съм. Просто никога
не ми се е налагало.

:40:35
Не че не съм искал да й кажа...
:40:39
Да. Не че не беше прекрасно.
За мен беше... ти беше...

:40:43
толкова... полезна и...
:40:46
Спокойно. Тайната ти е опазена.
:40:49
Няма тайна.
:40:51
Но нека този уикенд
не излиза наяве.

:40:54
Нека Пам не се чувства неловко.
:40:56
След това,
при по-нормални обстоятелства ще...

:40:59
Да, добре.

Преглед.
следващата.