Meet the Fockers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:45:01
Сега може ли да го забравим?
:45:03
Този уикенд имаме достатъчно грижи.
:45:10
Здравей, Джак.
- Здравей, Грег.

:45:13
Забавна вечеря, а?
- Тоест?

:45:16
Знам, че изучаваш семейството ми
както замръзнал пещерен човек.

:45:20
Не искам да се притесняваш.
:45:22
Те наистина са малко откачени,
но са добронамерени.

:45:25
Мисля, че просто са малко изнервени.
:45:29
Знам, че утре ще е по-добър ден.
:45:30
Мислех, че сте поръчали румсървис.
:45:33
Искате ли бита сметана в мелбата?
:45:37
Бърн, спри!
- Кой е Бърн?

:45:39
Аз съм Чад пиколото.
- Това вече го правихме.

:45:42
Бъди Сам - чистача на килими.
:45:44
Няма логика. Защо чистачът на килими
ще има бита сметана?

:45:47
Импровизирай, скъпи.
:45:48
Добър вечер, мис.
Идвам да изчистя килима ви.

:45:52
Нещо против да ви сложа пяна?
:45:55
Съвсем не.
:45:57
Лека нощ, Грег.
- Леки сънища, Джак.

:46:01
Винаги съм обичал да покривам
твоите планини със сняг.

:46:04
Ето бита сметана за Гранд Тетонс.
:46:08
Хора!
- Ела сутринта.

:46:11
Виждаш ли шапката на вратата?
:46:13
Няма я!
Този уикенд няма каубойска шапка!

:46:16
Влизам да сложа край на игрите ви!
:46:20
Я стига.
:46:21
Знаеш какво означава
каубойската шапка.

:46:24
Можете ли да ми помогнете?
- Просто се държим естествено.

:46:28
Мамо, покрий си...
- Той иска да не сме естествени.

:46:30
Да, бъдете естествени,
:46:32
но не по толкова естествен начин.
:46:35
Скъпи, защо се страхуваш от Джак?
:46:38
Целуваш му задника,
откакто си дошъл тук.

:46:41
Не е вярно.
:46:43
Вярно е.
- И си бил на лов за патици с него?

:46:45
Нашият народ не убива патиците.
:46:47
Накарайте Джак да се отпусне.
:46:49
Тоест, да не сме естествени.
:46:51
Не, само не чупете автобуса му,
замълчете за секса с Изабел

:46:55
и спрете шумните секс игрички.
Мамо, покрий се!

:46:59
Ако питаш мен, не е лошо бъдещите ти
сватове да чуят това.


Преглед.
следващата.