Meet the Fockers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:01
Винаги съм обичал да покривам
твоите планини със сняг.

:46:04
Ето бита сметана за Гранд Тетонс.
:46:08
Хора!
- Ела сутринта.

:46:11
Виждаш ли шапката на вратата?
:46:13
Няма я!
Този уикенд няма каубойска шапка!

:46:16
Влизам да сложа край на игрите ви!
:46:20
Я стига.
:46:21
Знаеш какво означава
каубойската шапка.

:46:24
Можете ли да ми помогнете?
- Просто се държим естествено.

:46:28
Мамо, покрий си...
- Той иска да не сме естествени.

:46:30
Да, бъдете естествени,
:46:32
но не по толкова естествен начин.
:46:35
Скъпи, защо се страхуваш от Джак?
:46:38
Целуваш му задника,
откакто си дошъл тук.

:46:41
Не е вярно.
:46:43
Вярно е.
- И си бил на лов за патици с него?

:46:45
Нашият народ не убива патиците.
:46:47
Накарайте Джак да се отпусне.
:46:49
Тоест, да не сме естествени.
:46:51
Не, само не чупете автобуса му,
замълчете за секса с Изабел

:46:55
и спрете шумните секс игрички.
Мамо, покрий се!

:46:59
Ако питаш мен, не е лошо бъдещите ти
сватове да чуят това.

:47:02
Не подлагай на терапия
семейство Бърнс този уикенд... изобщо.

:47:06
Няколко минути работа
с него и с Дина,

:47:09
и ще изригнат като Кракатоа.
:47:11
Добре. Виж какво.
:47:14
Дайте ми само
един ден без усложнения.

:47:17
После всеки си тръгва и
продължаваме с живота си.

:47:20
Става ли?
- Имаш го.

:47:22
Благодаря ви.
- Мили?

:47:24
Сложи шапката на вратата.
- Не, мамо.

:47:27
Без шапки този уикенд.
- Окей, но тази вечер не се брои.

:47:31
Всички на борда!
- Гъдел ме е!

:47:44
Добро утро, партньоре!
:47:48
Добро утро.
- Добре ли спа?

:47:51
Бива, благодаря ти.
:47:59
Хубаво е, че всички тук сме заедно.

Преглед.
следващата.