Meet the Fockers
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:33:00
Остави ме аз да говоря.
1:33:02
Мога да се разправям с местните куки.
1:33:04
Не говори.
- Аз съм адвокат.

1:33:07
Знаеш ли колко фиша съм си спестил?
1:33:10
Виж го този кретен. Нямат ли изискване
за някаква височина?

1:33:13
Загазихме. Недей.
Той каза да останем в колата.

1:33:18
Г-не, казах да останете в колата.
1:33:21
Искам само...
- Дадох ви заповед.

1:33:23
Нека поговорим.
- Изпълнявайте или ще ви арестувам.

1:33:26
Бъдещият тъст на сина ми си мисли,
1:33:29
че Гей има копеле.
- Казах да млъкнете!

1:33:31
Млъкни!
- Знам си правата.

1:33:33
Знаеш си правата, а?
1:33:37
Имам чувствителни китки.
- Г-не, върнете се в колата!

1:33:40
Не му обръщайте внимание.
- Добре, по корем!

1:33:43
По моя корем?
- Глух ли сте?!

1:33:46
Вече имаме двама,
които отказват да слушат.

1:33:50
Сега искам и двамата да останете тук.
1:33:58
Добре, имам план.
- План? Татко, не.

1:34:02
Просто се пошегувах.
1:34:06
Съжалявам.
1:34:08
Само се опитах да ти помогна, Гей.
1:34:11
Знам, татко. Ти винаги се опитваш
да ми помогнеш.

1:34:19
Каква е информацията
за операция ''Жив скелет''?

1:34:22
Фокър не е баща на хлапето.
1:34:25
Шегуваш ли се? Бях сигурен,
че съм го идентифицирал.

1:34:28
Изпращам ти ъплинк.
1:34:30
Бащата е бил бейзболен играч
от аматьорската лига на Флорида.

1:34:33
Казва се Ръсти Бриджес.
1:34:37
Всички правим грешки, Санта.
Фокстрот Едно, край.

1:34:49
34 години изучавах чуждите хора
и накрая оплесках всичко.

1:34:53
Не знам какво мисли жена ми,
1:34:56
а дъщеря ми пази тайни от мен.
1:34:59
Ти май си единственият човек,
с когото наистина мога да говоря.


Преглед.
следващата.