Meet the Fockers
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:35:03
Зад... ник.
1:35:12
Знам.
1:35:29
Ф-О-К...
1:35:31
Фок-кеър.
1:35:33
Това е Джак. Ей, Джак!
1:35:38
Джак!
1:35:39
Стой!
1:35:44
Позицията на У ивър!
1:35:48
Ти простреля сина ми!
1:35:50
Стой!
1:35:52
Синът ти едва е зашеметен
от несмъртоносно оръжие.

1:35:58
Запази спокойствие.
50 000 волта електричество

1:36:01
минават
в скелетно-мускулната ти тъкан.

1:36:04
Нервната система не функционира.
1:36:06
Двигателните ти функции
ще се възстановят всеки момент.

1:36:13
Полицай, защо арестувате тези мъже?
1:36:16
О, милост! Става все по-добре.
1:36:19
Не е твоя работа, сеирджия такъв.
1:36:22
Връщай се в караваната си.
1:36:23
Спокойно. Хвърли пистолета.
1:36:25
Джак Бърнс, ЦРУ.
- ЦР-какво?

1:36:28
Тук пише, че си пенсиониран.
Какво ще ми покажеш сега, старче?

1:36:32
Пенсионерска карта?
- Сега ме чуй.

1:36:36
Какво прави?
- Спокойно.

1:36:39
Ще ни измъкне оттук.
- Нямаш право...

1:36:41
Дръпнете се, сър.
- Не. Вие се дръпнете.

1:36:44
Няма!
- И още как!

1:36:46
Тогава ще работите като охрана в
старческия дом в Бойнтън бийч!

1:36:49
Запазете спокойствие.
1:36:51
Дали са го настигнали?
1:36:53
Убедена съм, скъпа.
1:36:55
Доколкото познавам Бърни,
сега са в някое кафе в Литъл Хавана,

1:36:58
хапват чимичанга
и решават проблемите си.


Преглед.
следващата.