:02:04
Du har ringet til Fockers. Vi er ikke
hjemme, så læg en besked, farvel.
:02:08
- Roz, hvordan slukker du for den her?
- Jeg ved det ikke, tryk dog på knappen.
:02:13
Okay, jeg tror den er slukket.
:02:15
- Skat, har vi chimmy changa?
- Jeg troede de gav dig luft i maven?
:02:18
- En lille smule, men de er dét værd.
- Måske, men det er mig der får stanken!
:02:22
Jeg er i humøret til chimmy changa!
Så lav en chimmy...
:02:25
Hey, det er mig. Far, jeg sagde at du
skulle ændre beskeden for 6 måneder siden.
:02:30
Lige meget, jeg ringer bare for at tjekke.
Pam og jeg flyver til Oyster Bay i dag.
:02:36
Og vi flyver til Miami i morgen
med familien Byrnes.
:02:38
Vores fly lander kl. 19:30,
så vi vil være ved huset ved 21 tiden.
:02:41
Bare ring til mig på mobilen,
jeg vil drøfte et par ting -
:02:45
- om Pams far og bare -
:02:47
- nogle andre ting om weekenden.
Okay, elsker dig, farvel.
:02:50
Godmorgen skat, hvordan var din vagt?
:02:52
Gæt hvad?
:02:54
- Jeg tog imod mit første barn.
- Virkelig?
:02:57
- Åh skat, jeg er så stolt af dig!
- Det var utroligt!
:03:00
At trække denne livskraft ud af
denne kvindes, du ved, jeg mener...
:03:06
- Hele baby halløjet er så fedt.
- Det er godt skat.
:03:11
Er du klar til at tage af sted?
:03:12
- Jeg vil være i lufthavnen tidligt.
- Bare giv mig et øjeblik.
:03:14
- Du ved hvordan ting altid går galt.
- Flyet letter ikke før om fire timer.
:03:17
Jeg ville ønske vi kunne sætte en
bryllupsdag uden af vores forældres mødes.
:03:20
Denne weekend vil forløbe fint.
:03:22
Dine forældre er alle tiders.
:03:24
- Ja, de er alle tiders i små doser.
:03:25
- 48 timer i Coconut
Groove er en lille dosis.
:03:28
Desuden har du allerede vundet min
far og det er den svære del.
:03:32
Det er rigtigt. Jeg er stadig i
familien Byrnes troskabsring?
:03:35
Du er stensikkert i ringen.
:03:39
Endelig.
:03:40
- Taxi!
- Taxi!
:03:42
Taxi!
:03:48
Skal I til lufthavnen?
:03:49
- Ja!
- Tag min.
:03:51
Okay.
:03:52
Fedt.
:03:57
- Flink fyr, ikke?
- Jo.