Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
О да.Во ред.-Толку е ефикасна
што планирам да ја патентирам.

:16:06
Сакаш да ја допреш?-Не би
сакал. -Ајде осети колку е мека.

:16:11
-Тоа се гледа и од овде.-Не.
Почувствувај ја Грег.-Изгледа

:16:14
многу...Да.-Допри ја Грег.
:16:20
Внимавај на брадавицата.Само
одоколу.Брадавицата е негова.

:16:26
Да,да.
:16:28
Изгледа како вистинска.Би рекол дека
дојката на Деби е сигурно ваква,не

:16:36
дека знам...
:16:42
Грег?
:16:45
Што е?
:16:47
Миличок ми вети дека нема да ја
вадиш цицката пред други луѓе.

:16:52
-Овде нема ништо страмотно.
Доењето е сосема природен начин

:16:56
на хранење.-Тато тоа не е природно.
:16:59
Тоа е изопачено.
:17:01
Штом ќе се најаде малиот Џек тргнуваме.
:17:04
О Џек вечерва не може повеќе да
возиш.Д-р Монро рече да не ја

:17:08
провоцираш твојата половина.
-Мила ние многу прецизен распоред.

:17:12
Ако останеме вечерва овде утре ќе
се соочиме со ужасен сообраќај.

:17:17
Грег?-Да?
:17:20
Можеби ти може да возиш
во ноќната смена.-Можам.

:17:23
Јас сум ко-капетано и мислам дека
тоа е една од моите одговорности.

:17:28
-Држи се под 55 и биди внимателен.
-Да.Сакав да застанам зад воланот

:17:32
на ова големо момче.
:17:39
Во ред.Минете.
:17:44
Извини морам да возам со 55.
Наредба на капетанот Џек.


prev.
next.